Перевод iq – Как переводится IQ и что оно означает?

Iq по Русский - Английский-Русский Словарь

en And what, this guy had an IQ of like 80 or something, right?

OpenSubtitles2018.v3ru Мы думали... что ты... жаба

en I mean, he's got an IQ of 60, so he should only be allowed to harvest vegetables or repair furniture.

OpenSubtitles2018.v3ru Ничего особенного

en Of course, no one likes being offended, and I certainly don't like hearing controversial speakers argue that feminism has become a war against men or that blacks have lower IQs than whites.

ted2019ru Ваши клиенты будут принимать душ перед едой?

en Well, the high-IQ boys back home think it might have been a device smuggled onto the station that somehow activates the parts of the brain responsible for memory.

OpenSubtitles2018.v3ru Задыхается он не в первый раз

en At present, other pupils with special educational needs whose IQ exceeds the given intelligence group are also placed in special schools

MultiUnru Поли была моей матерью

en Tell him about our IQ.

OpenSubtitles2018.v3ru Индекс ленты удалён

en Apart from IQ loss a number of other environmental and human health impacts had resulted in damage costs for society, although even more difficult to calculate than the cost of IQ loss.

UN-2ru Дэниэл, тебе тоже пробить, а?

en Do you have an IQ higher than 170?

OpenSubtitles2018.v3ru Что ты сделал?Заплатил охране? Подкупил ученых?

en Even those with IQs of 30 should remember this

OpenSubtitles2018.v3ru Это мой последний год

en You mean people with very high IQs and basic reasoning skills?

OpenSubtitles2018.v3ru Видите, как бывает

en After installation and commissioning, specially trained service engineers carry out the installation qualification (IQ) and operation qualification (OQ) and assist you with the performance qualification (PQ) of your computer-supported measuring system.

Common crawlru У нас проблема!

en The social benefits associated with IQ increase as a result of emission reductions were assessed taking into account the difference between the damage costs for the scenario with no improvement of Hg emission control (the status quo scenario) and the damage costs for the scenario with improvement of Hg emission control (the extended emission control scenario

MultiUnru Я думаю, такие слоганы- это не то

en I have the fourth highest IQ ever recorded:197.

OpenSubtitles2018.v3ru Ортиша, где ты?

en I have the fourth highest IQ ever recorded:197.

OpenSubtitles2018.v3ru В госпитале, в аудитории, а теперь здесь

en " Half Nelson " because she said it fit my below-average IQ.

OpenSubtitles2018.v3ru Помолчи, бабушка!Это не повод оскорблять людей!

en IQ of sloths and the manners of banshees.

OpenSubtitles2018.v3ru Я позабочусь об этом деле

en But there is zero correlation between IQ and emotional empathy, feeling with the other person.

ted2019ru Дарю.Не поздно этим заняться сегодня

en The Academy has issued a technical linguistic ruling on the correct name of the hill and sacred site called Ikitiw or Iq Utiw, in the municipality of San Lucas Toliman, declaring it a Natural and Cultural Park, thus averting the dispute that was under way regarding the hill, which had been invaded by the Wider World Evangelical Church.

UN-2ru Мы снова поговорим утром

en You have an IQ of 160- - figure it out.

OpenSubtitles2018.v3ru Если кто- то думает воткнуть ему нож в спину, то он просто член

en I was at work one day taking shit from a boss half my age and an IQ even lower.

OpenSubtitles2018.v3ru Давай я у тебя кое- что спрошу

en Now, does anybody have an IQ point that we can spare on this thing?

OpenSubtitles2018.v3ru Но она- то тут при чем?

en Researchers at Columbia University’s Mailman School of Public Health recently found that children exposed prenatally to elevated levels of certain phthalates had IQ scores that were, on average, between 6 and 8 points lower than children with lower prenatal exposures.

gv2019ru Просто дай мне подержать его последний раз

en These “framework agreements” are very similar to “Indefinite-Delivery/Indefinite-Quantity” (“ID/IQ”) contracts used by the U.S. government, see, e.g., Federal Acquisition Regulation

UN-2ru Давай разделимся, Я возьму Женщин

en Camouflage, that's all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity.

OpenSubtitles2018.v3ru Ему нужен луч солнца

en Typical features of the site: the user gets information about Toyota IQ dynamics simply using navigation, in other words, on a native level.

Common crawlru Дейв...... думаю, я имею право получить ответ на зтот вопрос

ru.glosbe.com

🎓 intelligence quotient ⚗ с английского на русский 🧬

  • intelligence quotient — ► NOUN ▪ a number representing a person s reasoning ability, compared to the statistical norm, 100 being average …   English terms dictionary

  • intelligence quotient — ☆ intelligence quotient n. see IQ …   English World dictionary

  • Intelligence quotient — IQ redirects here. For other uses, see IQ (disambiguation). Intelligence quotient Diagnostics An example of one kind of IQ test item, modeled after items in the Raven s Progressive Matrices test …   Wikipedia

  • intelligence quotient — noun a measure of a person s intelligence as indicated by an intelligence test; the ratio of a person s mental age to their chronological age (multiplied by 100) • Syn: ↑IQ, ↑I.Q. • Hypernyms: ↑ratio • Hyponyms: ↑adult intelligence, ↑bo …   Useful english dictionary

  • intelligence quotient — UK / US noun [countable] Word forms intelligence quotient : singular intelligence quotient plural intelligence quotients an IQ …   English dictionary

  • Intelligence quotient — An attempt to measure the intelligence of someone. Abbreviated IQ. The IQ score is usually based upon the results of a written test. To calculate the IQ, the person s mental age as determined by a test is divided by chronologic age, and the… …   Medical dictionary

  • intelligence quotient — /ɪnˈtɛlədʒəns kwoʊʃənt/ (say in teluhjuhns kwohshuhnt) noun (according to a system of specially designed tests) a ratio of mental age to chronological age. A child with a mental age of 12 years and an actual age of 10 years has an intelligence… …   Australian English dictionary

  • intelligence quotient — intelekto koeficientas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Proto amžiaus ir chronologinio amžiaus santykis, išreikštas procentais. Jeigu proto amžius sutampa su chronologiniu, individo proto išsivystymo lygis atitinka individo amžių; jei… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • intelligence quotient — intelekto koeficientas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Protinio išsivystymo, turimų žinių, informuotumo, išmanymo lygio rodiklis, gaunamas tam tikrais testais. Vaikų protinio subrendimo vertinimo idėją ir metodą pagrindė 1903 …   Sporto terminų žodynas

  • intelligence quotient — intelekto koeficientas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vadinamojo proto amžiaus (PA) ir tikrojo pasinio amžiaus (TA) santykis, žymimas simboliu IQ ir reiškiamas formule PA : TA×100%=IQ. PA nustatomas intelekto testais,… …   Sporto terminų žodynas

  • intelligence quotient — Psychol. an intelligence test score that is obtained by dividing mental age, which reflects the age graded level of performance as derived from population norms, by chronological age and multiplying by 100: a score of 100 thus indicates a… …   Universalium

  • translate.academic.ru

    перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение, словосочетания

    I mean, these psychologists didn't need any complicated brain scans; they only had to measure the farmer's IQ, and IQ tests were invented more than 100 years ago. Психологам не нужны были результаты сканирования мозга; они должны были только узнать коэффициент интеллекта фермеров, а сами тесты были разработаны более ста лет назад.
    It starts like with IQ measurement. Начинается всё с измерения IQ.
    It starts with maybe a simple low IQ in a rat or mouse, and maybe there's more in a chimpanzee, and then maybe there's more in a stupid person, and then maybe an average person like myself, and then maybe a genius. В начале, например, простой низкий IQ, как у мыши или крысы, а потом как у шимпанзе, а потом, например, как у глупого человека, далее, какой-нибудь средний человек, как я, а там гений.
    And this single IQ intelligence is getting greater and greater. И единственный показатель IQ становится больше и больше.
    I live in South Park, and my IQ's so low, I gots to dig for it. "Я живу в Саус Парке и у меня такой низкий ай-кью, что его надо откапывать".
    You know, if ever I feel envy about your IQ again, I'll just conjure up the image of you sprawled out on a bed of live koi, weeping and desperately trying to revive that little plastic diver. Если я когда-нибудь начну завидовать твоему IQ то просто вызову в воображении, как ты развалился в бассейне с карпом кои рыдал и отчаянно пытался оживить эту маленькую пластиковую рыбку.
    Actually, the person with the highest recorded IQ is Marilyn von Savant. Вобще-то, человек, у которого самый высокий IQ, это Мэрлин Ван Савант.
    Dr. Brennan, are you aware that the average murderer has an IQ of less than 90? Доктор Бреннан, вы знаете, что IQ среднестатистического убийцы менее 90?
    I knew you had a healing power, but your turbo IQ? Знал про силу исцеления, но ваш высочайший Ай-Кью...
    I mean, what if Mateo's IQ is a point lower?
    Что если умственные показатели Матео снизятся?
    I don't get how a guy with a 180 IQ could be so sloppy. Не понимаю, как может парень с айкью 180 быть таким неаккуратным.
    'Some experts believe that classical music can acutely increase the IQ of the unborn child.' "Некоторые эксперты считают, что классическая музыка может значительно увеличить IQ ребенка еще в утробе"
    She had a high iq and a low-cut dress. У нее был высокий Ай-Кью и глубокий вырез.
    A rapidly plummeting IQ... it's adorable. Стремительное падение IQ - это восхитительно.
    The minimum IQ required to be in the Spanish army is 70, and Alsatians only have an IQ of 60. Для службы в испанской армии нужно иметь минимальное IQ 70, а у эльзасцев оно всего 60.
    I have a high IQ,excellent genetics,and motility. У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность.
    The IQ's are overwhelming me. Интеллектуальный уровень меня подавляет.
    He is simply an Olympic-level athlete with an obscenely high IQ who, for some reason, remains oblivious to the lure of the Olympic games and the Nobel Prize. Он просто атлет олимпийского уровня с непристойно высоким IQ который, по какой-то причине, остается равнодушным к соблазну Олимпийских игр и Нобелевской премии
    The combined IQ of the town council is probably half of yours. Совокупный ай-кью горсовета пожалуй, вдвое меньше твоего.
    We've got the highest combined IQ of any town in America and more Jews than Babylon. У нас самый высокий в Америке совокупный IQ, а евреев больше, чем в Вавилоне.
    He's a self-made billionaire with a genius IQ. Он самопальный миллиардер, с IQ гения.
    Plus, he's in the bottom with an IQ of 148 and preoccupied with joining a gangster. Плюс, он на дне со своим IQ в 148 и только и думает, как бы ему стать гангстером.
    Your Honor, defense would like to reiterate that this is defendant's first arrest he has never been in trouble before and that he has an IQ of barely functional intelligence. Ваша честь, защита повторяет, что это первый арест обвиняемого. Он раньше не попадался и он имеет умственную отсталость меньшей степени.
    Given your astronomical IQ, I didn't think it was necessary to discuss the difference between a psychologist and an M.D. Учитывая твой огромный IQ, думаю, не нужно объяснять разницу между психологом и врачом.
    Following Mr. Horace's logic... suppose a being from another planet showed up, IQ of 300, had the wherewithal to reverse climate change and told really funny jokes. Следуя логике мистера Хорейса... предположим, объявился инопланетянин, с IQ в 300 баллов, он знает, как повернуть вспять изменения климата и рассказывает действительно смешные анекдоты.
    Sent for psychiatric assesment - found to be healthy with above-average IQ... Был направлен на психиатрическое обследование, где был признан здоровым с повышенным IQ.
    Camouflage, that's all that is, to blind the gullible IQ and cover up his real identity. Это притворство, чтобы обмануть таких простаков, как вы и скрыть свою истинную сущность.
    A rumor says he has an IQ of 200. Говорят его IQ 200.
    Walter's giving himself an iq test. Уолтер проходит IQ-тест.
    Max, it doesn't take a genius... although my Facebook IQ test says I qualify as one... to know that this whole retirement thing is about your breakup with Randy. Макс, не надо быть гением... хотя, мой IQ тест на Фейсбуке утверждает, что я одна из них... чтобы понять, что все эти штучки с выходом на пенсию связаны с Рэнди.
    Okay, so you're just sending out an intergalactic IQ test to all of your doppelgangers in the multiverse. Так мы отправляем всем твоим двойникам в интер-галактике IQ тест.
    You know that IQ test I gave you? Знаете тот IQ тест, который я вам дал?
    I'm taking a Criminal Psychology class to make Lieutenant... and I have to learn how to give an IQ test. Я взял класс Криминальной Психологии, чтобы стать лейтенантом.. и мне нужно научиться принимать IQ тест.
    young people find IQ tests easier than their parents because apparently they're exposed to more problem solving in their life. В любом случае, молодым проходить IQ тесты проще чем для их родителям. потому что, по-видимому, в жизни им приходиться решать больше проблем.
    "Why do I like taking those IQ tests on the Internet?" "Почему мне нравится проходить в интернете IQ-тесты?"

    english-grammar.biz

    iq test - Перевод на русский - примеры английский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Happy to report Chuckie's IQ test came back.

    I already had an IQ test this year.

    Particularly the IQ test results, which are surprisingly high.

    This is like an IQ test for language.

    I already had an IQ test this year.

    They're not smart enough to throw an IQ test!

    I already had an IQ test. I don't think I've had one of these.

    I already had an IQ test this year. I don't think I've ever had one of these.

    And Denmark set this beautiful policy; it's called the IQ test.

    А Дания проводит такую милую политику под названием «тест на IQ».

    This is what we call a one-item IQ test, OK?

    Это, как говорится, IQ тест из одного вопроса, ОК?

    I'd like to do some tests, a personality inventory, an IQ test.

    Hello and welcome to Ql, the IQ test for the backward.

    If you fail the IQ test they ask you to leave the country.

    In that decision, the Court further elaborated the notion of the Atkins decision and held that it was unconstitutional to refuse to take into account mental factors other than an IQ test.

    В этом решении Суд развил аргументацию по делу Аткинза и заявил, что отказ принимать во внимание состояние психического здоровья, не считая уровень развития интеллекта, является неконституционным.

    You just maxed out the zombie IQ test.

    Твой Айкью повыше, чем у зомби

    The best parties are published in the Usenet newsgroups, archive of which Google saves. These parties can be viewed with a program IQ Test Records Viewer All for free.

    Если каждый найдет несколько новых игроков, то их количество будет расти в геометрической прогрессии.

    and what's interesting about the IQ test so they have to normalise. retarded.

    Поэтому если вернуться к нашим пра-пра-прародителям, они бы попали под "Акт о психическом здоровье" 1983 года, как умственно отсталые.

    And she'd bring them in, and she'd say, "This is an IQ test and it determines how well you do in life.

    В общем, она собрала их и сказала - «Это IQ-тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни.

    Предложить пример

    Другие результаты

    I certainly would have failed IQ tests.

    context.reverso.net

    Перевод «iq» с английского на русский язык с примерами

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: TED2013. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/TED2013.php, http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2012/pdf/463_Paper.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    www.contdict.ru

    iq - Перевод на русский - примеры японский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Mensaはご存じのように 非常に高いIQを持つ人々のための 国際的な組織です

    "Менса", как вы знаете, - это международная организация людей с очень высоким уровнем интеллекта.

    デンマークはIQテストという 大変素晴らしい政策があります

    А Дания проводит такую милую политику под названием «тест на IQ».

    お断りしておきますが 私はIQの議論 つまり ある集団が他の集団よりも高いIQを持っている という議論に導こうとしているのではありません

    Кстати, одна из причин, почему я не интересуюсь дебатами об уровне интеллекта, обладают ли какие-то группы более высоким IQ, чем другие группы.

    平均IQが本当に意味するのは何なんでしょう?

    間違いなくIQテストは落第だね

    IQが高いほど 諦めやすいのです

    Чем выше был их IQ, тем легче они опускали руки.

    これはとても簡単なIQテストです いいですか?

    10年ごとにIQが3上がっています

    これはとても簡単なIQテストです いいですか?

    私は変わってない IQレベルも変わらない

    私たちの発見は 仕事での成功について IQによって予測できるのは25%だけで 残りの75%は 楽観の度合いや 周りからのサポート ストレスを脅威ではなく挑戦と受け取る能力にかかっているのです

    Мы узнали, что только 25% успеха в карьере зависит от уровня интеллекта, 75% успеха зависит от наличия оптимизма, поддержки окружающих, и способности воспринимать стресс, как вызов, а не как угрозу.

    お断りしておきますが 私はIQの議論 つまり ある集団が他の集団よりも高いIQを持っている という議論に導こうとしているのではありません

    Кстати, одна из причин, почему я не интересуюсь дебатами об уровне интеллекта, обладают ли какие-то группы более высоким IQ, чем другие группы.

    さて 何故 IQテストから こんな話になったのでしょう

    Как же привёл меня к этому заключению разговор об IQ тестах? Тесты лишь направили ход моих мыслей в сторону когнитивной истории.

    言語の IQ テストのようなものです

    もしこのIQテストに受からなければ、国を離れるように求められます

    И если вы не проходите IQ-тест, вас депортируют.

    全般のIQのみ説明しましょう

    これは通常IQとは関係ありません

    その男のIQは160もありました 紛れもない天才です

    これは莫大です IQの段階が違うくらいです

    IQは8歳になると安定して 変動しなくなるものです

    context.reverso.net

    iq - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Существуют и другие вариации IQ тестов, которые оценивают способность применять логику к абстракциям.

    There are other parts of the I.Q. test battery that are about using logic on abstractions.

    Вместо обычного коэффициента IQ, здесь - коэффициент ZQ.

    and you get a Z.Q. score. Instead of an I.Q. score,

    Однако, есть одна, что почти Эйнштейна IQ, по учеников начальной школы ставятся перед государством.

    However, there is one that almost Einstein IQ, by primary school pupils are put to the state.

    Я бы, конечно, провалил все IQ тесты.

    I certainly would have failed IQ tests.

    Единственное, что мы можем измерить в образовании наилучшим образом - это IQ.

    In education, the one thing we know how to measure best is IQ.

    IQ, самый высокий показатель за всю историю измеряется, в полной мере человеком 228Zeki немецкий ученый Альберт Эйнштейн ума.

    IQ, the highest level ever measured, a fully human 228Zeki German scientist Albert Einstein is the mind.

    В его основе лежит упрощенный автосимулятор: управляя маленьким, но юрким IQ пользователь может просматривать разделы сайта, просто подъезжая к ним.

    In the heart of it is a simplified simulator of a car: driving the small but smart IQ the user can view sections of the site just approaching them.

    Smoordie IQ Free (Бесплатное приложение) - это тест на логическое мышление для взрослых и очень умных детей.

    Smoordie IQ Free (FREE application) - is a reasoning test for grown-ups and really smart kids.

    Миссия форума - развитие малого и среднего бизнеса через поиск инвесторов и партнеров для реализации бизнес - проектов, а также создание бизнес-клуба IQ.

    Mission of the Forum is to develop small-scale and mid-market business through search of investors and partners for realization of business-projects, and also creation of the IQ business club.

    Количество IQ, занимающегося хорошим цифровым анализом и в Гугл и в Майкрософт и вне их, с аналитиками и людьми с различными мнениями - стоило ли тратить деньги на это?

    The amount of IQ in good numeric analysis, both inside Google and Microsoft and outside, with analysts and people of various opinions - should they have spent on that?

    Наша фирма сертифицирована на соответствие стандарту менеджмента качества ISO 9001 в отечественных системах сертификации «Русский Регистр», «ГОСТ Р» и в международных системах «SAI Global», «IQ NET».

    Our company is certified by quality management standard ISO 9001 in Russian certification systems "Russian Register", GOST-R and in international systems «SAI Global», «IQ NET».

    Начинается всё с измерения IQ.

    It starts like with IQ measurement.

    Что характерно: пользователь получает информацию о динамичности Toyota IQ только лишь пользуясь навигацией, то есть на нативном уровне.

    Typical features of the site: the user gets information about Toyota IQ dynamics simply using navigation, in other words, on a native level.

    Это как несопоставимая разница в IQ тесте.

    That's like a whole set of different IQ points.

    Московская компания «Брэндстудио» создала промо-сайт, посвященный новой "городской" модели Toyota - IQ, в котором был использован наш движок.

    Moscow company «Brandstudio» developed promo-site which is devoted to a new urban car model Toyota - IQ and in which our engine Alternativa3D was used.

    Ответьте на вопросы и узнайте свой уровень IQ.

    Improve your logical IQ with this innovative app.

    Я готов биться об заглад, что их IQ точно такой же, как у среднего эволюциониста.

    I would wager that their IQ is exactly the same as the average evolutionist.

    Я очнулась в отделении черепно-мозговых травм, мне пришлось оставить колледж, я узнала, что мой IQ упал на 2 стандартных отклонения, это было очень болезненно.

    And I woke up in a head injury rehab ward, and I had been withdrawn from college, and I learned that my IQ had dropped by two standard deviations, which was very traumatic.

    А Дания проводит такую милую политику под названием «тест на IQ».

    And Denmark set this beautiful policy; it's called the IQ test.

    Решения JASMiND iQ в области Configuration Management позволяют решить вышеперечисленные проблемы путем создания соответствующих (конфигурируемых) моделей хранения информации, консолидации конфигурационной и справочной информации в одном месте (объекты, их аттрибуты, статусы, связи между ними, ссылки на внешние документы и пр.

    JASMiND iQ IT Configuration Management solution allows to solve issues mentioned above by building configurable model of IT configurations, services and resources, consolidation operational and reference information (objects, attributes, statuses, links, business rules, references to external documents, etc.

    context.reverso.net


    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *