Фразы для заключения – Заключение курсовой работы (структура заключения курсовой работы, как написать заключение курсовой, примеры заключений курсовых работ). Курсовая: заключение (пример).

Содержание

Как писать эссе по английскому языку. Шаблон эссе. Фразы клише

Дорогой гость! Написать эссе по английскому языку не так уж и сложно, если понимать, что проверяется в этом виде работы, кроме грамматических и орфографических ошибок. Но начнем по порядку.  Есть два вида эссе: эссе с аргументацией «за» и «против» и эссе с элементами рассуждения. В последнее время эссе первого типа убрали из письменной части ЕГЭ и поэтому в этой статье речь пойдет об эссе с элементами рассуждения или «opinion-composition» (эссе, выражающее личное мнение). Максимальный балл за эссе — 14 баллов.

* * *

Из этой статьи вы узнаете:

  1. какова структура эссе (количество абзацев, объем)
  2. как писать введение
  3. как писать заключение
  4. как писать основную часть эссе

* * *

Итак, как писать эссе по английскому языку?

Первое, что важно, — это структура эссе. Хорошее эссе разделено на 4 абзаца. Если вы внимательно прочитаете задание НИЖЕ, то увидите, какие это абзацы:

Обратите  внимание, что в плане к заданию 5 пунктов, а абзаца четыре. Как правило, пятый пункт не содержит много информации, ведь вы уже раскрыли свою точку зрения в абзаце 2, поэтому он получается коротким. Лучше объединить четвертый и пятый пункт плана в один абзац.

Структура эссе по английскому языку

1) Введение (introduction)

2) Ваше обоснованное мнение (2-3 аргумента в защиту вашей точки зрения, один надо раскрыть более полно)

3) Обоснованное мнение других людей на проблему поднимаемую в эссе ( 1-2 аргумента) и еще один ваш контраргумент (почему вы с ними не согласны)

4) Заключение (conclusion)

ШАБЛОН ЭССЕ по английскому языку

ЭТО ВАЖНО

Так как объем эссе должен в идеале составлять 250 слов (минимум 180), то объем абзацев примерно следующий:

введение – 50 слов
основная часть (второй абзац) – 80 слов
основная часть (третий абзац) – 70 слов
заключение – 50 слов

Из этого однако не следует, что надо считать слова. Ни в коем случае! На это уйдет время, а на ЕГЭ каждая минута на счету. Просто вы должны понимать, что введение и заключение примерно одинаковы по объему, а второй абзац идеального эссе равен третьему. Но это в идеале, на деле, конечно, все идет как идет…

* * *

Итак, ваше эссе состоит из 4 абзацев, и вы собираетесь приступить к первому, а именно введению.

Сначала прочитайте внимательно задание и постарайтесь понять суть проблемы. Скажу честно, раньше писать эссе было проще, так как в самом задании уже говорилось о двойственном характере проблемы, и для введения надо было просто перефразировать задание другими словами. Теперь это придется делать самостоятельно.

Вернемся к заданию (взято из банка заданий ЕГЭ с сайта ФИПИ):

Задание предельно кратко и перефразировать особо нечего. Так, тогда отложим написание введения пока в сторону и начинаем ДУМАТЬ!

Итак, как писать эссе по английскому языку?

ШАГ 1.  Первое, что нужно сделать, это определиться со своей точкой зрения. Причем постарайтесь быть категоричны. То есть в данном конкретном примере, вы должны сказать: Да, я считаю, что экстремальные виды спорта помогают становлению характера (+). ИЛИ Нет,

я не считаю, что экстремальные виды спорта помогают становлению характера (-)

Затем вы берете черновик и пишите свои аргументы.

Да, я считаю, что экстремальные виды спорта помогают становлению характера, потому что

1)

2)

3)
Аргументы на черновике вы можете писать, как на русском, так и на английском языке. Это будет план вашего второго абзаца.

ПРИМЕР — Arguments For Extreme Sports

* * *

ШАГ 2. Аналогично вы записываете на черновик аргументы людей, которые думают иначе.

1)

2)

3)  этого пункта может и не быть

Это будет план вашего третьего абзаца.

ПРИМЕР Arguments Against Extreme Sports

Итак, вы написали на черновик аргументы, и самое важное ПОДУМАЛИ на эту тему. Теперь вы уже знаете, что писать во введении?

* * *

ШАГ 3. Теперь пишем введение на черновик. Вот какие фразы нужно использовать.

Фразы для эссе (введение)

В введении хорошо начать с общего представления темы и использовать следующие фразы.

  • In today’s world of ……it is important for….
  • There is no doubt that….
  • People have always agreed/ believed that…

Также уже во введении желательно обозначить двойственный характер проблемы (то есть две противоположных точки зрения «+» и «-«), используя союзы: though -хотя, yet — все же, etc.

  • … can be regarded as step in the right direction/a good way to …though not without its problems.
  • … it is a controversial question and has always been widely discussed in our society.
  • There is a discussion/ no agreement on the matter of …

* * *

Пример введения к эссе по английскому языку по теме «Extreme Sports» (три варианта):

In today’s world of fierce competition, it is important for young people to get well-prepared for the challenges of the future. Thus sports and extreme sports in particular can be regarded as a good way to build character  though it is not also without its problems.

ИЛИ

There is no doubt that living in today’s world of fierce competition takes much effort to be successful in life.

People have always believed that sport is a good way to help a young person build character. As for extreme sports, they can be regarded as too dangerous and often are criticized.

ИЛИ

There is no doubt that doing sports is useful both for body and character. Almost all people have agreed on this matter.  Yet the question of extreme sports is rather controversial and has always been widely discussed in our society.

 * * *

ШАГ 4. Вы написали введение на черновик и  подкорректировали его. Теперь пишите введение на чистовик.

ШАГ 5. Затем вы пишите все эссе на чистовик. Используйте слова-связки, которые необходимо знать при написании эссе на английском языке, связывая свои аргументы в длинные предложения. При этом желательно раскрыть различные аспекты проблемы, а именно социальные, экономические, моральные.

ШАГ 6. Наконец, переходим к последнему абзацу — заключению. Это вывод, в нем вы обобщаете все вышеизложенное. По объему заключение приблизительно равно введению (около 40-50 слов). В заключении еще раз подчеркните противоречивость проблемы и выразите надежду на нахождение компромисса или свое мнение.

* * *

Фразы для эссе (заключение)

  • All in all, ……. may arouse mixed feelings but still thousands of people……
  • …every question/ phenomenon/ problem always has its positive and negative sides/ advantages and disadvantages
  • One can only hope that ….    take full advantage of benefits.
  • I strongly believe that…

Пример заключения к эссе по английскому языку на тему «Extreme sports» (три варианта):

All and all, extreme sports may arouse mixed feelings but still thousands of young people continue doing them in spite of some risk. One can only hope that they will do them wisely, minimising the danger and taking full advantage of sport in general.

ИЛИ

To sum up, I strongly believe that sports and extreme sports in particular can be regarded as a good way to build character  though it is not also without its risks.

One can only hope that young people will do them wisely to take full advantage of sport in general.

ИЛИ

In conclusion, I can say that every question always has its positive and negative sides and the point is that doing extreme sports young people should be aware of the risk involved. One can only hope that they will do it wisely to minimise the danger and unnecessary risk.

Итак, вы научились писать введение и заключение и поняли, как писать эссе по английскому языку (в теории). Теперь дело за практикой! Потренируйтесь и напишите введение и заключение для всех эссе, выложенных на сайте ФИПИ в открытом банке заданий —> http://www.fipi.ru/content/otkrytyy-bank-zadaniy-ege. Воспользуйтесь предложенной методикой, чтобы заранее продумать темы и проработать аргументы.

На этом, пока все! Как писать эссе дальше (основная часть — второй и третий абзацы), мы рассмотрим в следующей статье. Удачи всем!

С уважением ко всем своим читателям, Татьяна Набеева

This entry was posted in Английский язык. Подготовка к ЕГЭ, ОГЭ, Письменная речь / Письмо и эссе.

englishinn.ru

Вводные слова

ВВОДНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ,

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ НАПИСАНИИ КОНТРОЛЬНОЙ И

КУРСОВОЙ РАБОТЫ

Принято считать, что... Бесспорно....

Однако такого рода исследования были направлены.... Об этом свидетельствуют данные... '

Поэтому следует согласиться с рядом авторов, которые утверждают, что...

Предметом особого внимания...

Существует мнение, что...

Большой интерес при анализе и обобщении...

Следует отметить, что...

Дальнейшее развитие и углубление.......нашло отражение в ряде обобщающих работ...

По мнению авторов....

Имеются и некоторые данные о том, что.....

Этот вывод подтверждает.....

Весьма спорным и интересным является.....о том,....

В том случае, если.....

Следует иметь в виду, что...

Многочисленные результаты экспериментальных исследований показывают, что.... •

К этому можно добавить, что...

Следовательно, эти данные показывают, что....

Наличие противоположных точек зрения на.....

Таким образом, несмотря на большое количество работ по различным аспектам.......

В результате углубленного анализа и обобщения имеющегося массива информации следует, что....

Обзор разных взглядов на трактовку понятия.....

С учетом сказанного выше, мы считаем возможным предложить следующее определение понятия......

На наш взгляд, вряд ли следует отрицать тот факт, что....

Если придерживаться большинства рассмотренных выше определений, то....

Заметим в связи с этим, какой смысл и содержание вкладывается в понятия....

Общим моментом, объединяющим эти категории, является то, что все они характеризуют.....

Еще одной важной чертой ........ на которую довольно часто обращают внимание, является.....

Анализ научно-методической литературы, посвященной проблеме

....., показывает, что......

Однако в научно-методической литературе имеются и иные точки зрения по поводу......

studfiles.net

Полезные фразы (клише) для написания эссе и выступлений на английском языке

essay / эссе

Когда начинаешь изучать иностранный язык более глубоко, поневоле начинаешь задумываться о том, как же написать сочинение (эссе) или начать выступление в аудитории на английском языке. Употребляя слово «глубоко», мы имели ввиду, например, экзамен (ЕГЭ) по английскому языку.

Как правильно написать сочинение по английскому языку вам поможет ссылка ниже

Предлагаем вам так же подобрку фраз, клише, словосочитаний и предложений для того, что бы написать эссе (сочинение) на английском языке правильно. Так как они помогут вам набрать наиболее большое количество слов, которое необходимо для сдачи части C в КИМах на ЕГЭ или ОГЭ на английском языке:

Many people think … but others do not agree.
Многие люди думают, (что) … , но другие не согласны.

Let us consider what the advantages and disadvantages of … are.
Рассмотрим, каковы преимущества и недостатки … .

Let’s consider some pros and cons of it.
Давайте рассмотрим некоторые плюсы и минусы (этого).

Let us start by considering the facts.
Начнем с рассмотрения фактов.

Let us start by considering pros and cons of it.
Начнем с рассмотрения плюсов и минусов (этого).

It is generally agreed today that …
Сегодня общепризнано, что … .

To begin with, … .
Начнем с того, что … .

You can … .
Вы можете (Можно) … .

Firstly, … / Secondly, … / Finally, … .
Во-первых, … / Во-вторых, …/ Наконец, … .

One argument in support of … .
Один из аргументов в поддержку … .

The first thing that needs to be said is … .
Первое, что нужно сказать, это то, что … .
(Прежде всего, следует сказать, что … .)

First and foremost … .
В первую очередь … .

It is true that … / clear that … / noticeable that … .
Это правда, что … / Ясно, что … / Примечательно, что …

One should note here that … .
Здесь следует отметить, что … .

Another good thing about … is that … .
Еще один положительный момент … заключается в (том, что) … .

The second reason for … .
Вторая причина … .

It is often said that … .
Часто говорят, что … .

It is undeniable that…
Нельзя отрицать, что … .

It is a well-known fact that … .
Хорошо известно, что … .

For the great majority of people … .
Для подавляющего большинства людей … .

We live in a world in which … .
Мы живем в мире, в котором … .

A number of key issues arise from the statement. For instance, … .
Это утверждение затрагивает ряд ключевых вопросов. Например, … .

One of the most striking features of this problem is … .
Один из самых поразительных аспектов этой проблемы … .

First of all, let us try to understand … .
Прежде всего, давайте попытаемся понять … .

The public in general tend to believe that … .
Общественность в целом склонна полагать, что … .

What is more, … .
Более того, … .

Besides, … because it is … .
Кроме того, … потому что … .

Doubtless, … .
Несомненно, … .

One cannot deny that … .
Нельзя отрицать, что … .

It is (very) clear from these observations that … .
Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что … .

On the other hand, we can observe that … .
С другой стороны, мы можем наблюдать, что … .

The other side of the coin is, however, that … .
Однако, с другой стороны, … .

Another way of looking at this question is to … .
Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо … .

One should, nevertheless, consider the problem from another angle.
Тем не менее, следует взглянуть на эту проблему с другой стороны.

One should, however, not forget that … .
Тем не менее, не следует забывать, что … .

If on the one hand it can be said that … the same is not true for … .
И если с одной стороны, можно сказать, что … , то же самое нельзя сказать о … .

On the other hand, … .
С другой стороны, … .

Although … .
Хотя … .

Besides, … .
Кроме того, … .

Moreover, … .
Более того, … .

Furthermore, one should not forget that … .
Кроме того, не следует забывать, что … .

In addition to … .
Кроме (того, что) … .

Nevertheless, one should accept that … .
Тем не менее, следует признать, что … .

However, we also agree that … .
Однако, мы также согласны с тем, что … .

Experts… Эксперты …
… believe that … . … считают, что … .
… say that … . … говорят, что … .
… suggest that … . … предполагают, что … .
… are convinced that … . … убеждены, что … .
… point out that … . … отмечают, что … .
… emphasize that … . … подчеркивают, что … .

According to some experts…
По мнению некоторых экспертов, … .

Perhaps we should also point out the fact that … .
Возможно, нам также следует отметить тот факт, что … .

It would be unfair not to mention that fact that … .
Было бы несправедливо не упомянуть тот факт, что … .

One must admit that … .
Надо признать, что … .

We cannot ignore the fact that … .
Мы не можем игнорировать тот факт, что … .

One cannot possibly accept the fact that … .
Трудно смириться с тем фактом, что … .

From these facts, one may conclude that … .
Из этих фактов, можно сделать вывод (о том), что … .

Which seems to confirm the idea that … .
Что, по-видимому, подтверждает мысль (о том), что … .

Thus, … / Therefore,…
Таким образом, … / Поэтому … .

The most common argument against this is that … .
Наиболее распространенным аргументом против этого является то, что … .

В заключение

In conclusion, I can say that although … , … .
В заключение я могу сказать, что, хотя … , … .

To draw the conclusion, one can say that … .
Подводя итог, можно сказать, что … .

So it’s up to everybody to decide whether … or not.
Так что каждый должен решить для себя … ли … , или нет.

The arguments we have presented … suggest that … / prove that … / would indicate that … .
Представленные нами аргументы … предполагают, что … / доказывают, что … / указывают на то, что … .

From these arguments one must … / could… / might … conclude that … .
Исходя из этих аргументов, надо … / можно … / можно было бы … прийти к заключению о том, что … .


dtg.adminu.ru

Распространенные вводные слова

Список самых распространенных вводных слов и словосочетаний английского языка по темам. Транскрипция с классическим британским акцентом.
Если в не умеете читать транскрипцию: транскрипция

Вводные слова для выражения мнения
  • I think. - [aɪ θɪŋk] - Я думаю.
  • I suppose. - [aɪ səˈpəʊz] - Я предполагаю.
  • From my point of view. - [frɒm maɪ pɔɪnt ɒv vjuː] - С моей точки зрения.
  • In my view. - [ɪn maɪ vjuː] - На мой взгляд.
  • I reckon. - [aɪ ˈrɛk(ə)n] - Я считаю.
  • I imagine. - [aɪ ɪˈmadʒɪn] - Я полагаю.
  • I presume. - [aɪ prɪˈzjuːm] - Я предполагаю.
  • I believe. - [aɪ bɪˈliːv] - Я верю.
  • In my opinion. - [ɪn maɪ əˈpɪnjən] - По моему мнению.
  • I guess. - [aɪ ɡɛs] - Я полагаю.
  • It seems to me. - [ɪt ˈsiːmz tuː miː] - Мне кажется.
  • I am convinced. - [aɪ æm kənˈvɪnst] - Я убежден(а).
  • To my mind. - [tuː maɪ maɪnd] - По моему мнению.
Вводные слова для указания на положительное отношение
  • Definitely - [ˈdɛfɪnətli] - определенно
  • Indeed - [ɪnˈdiːd] - действительно, на самом деле
  • Certainly - [ˈsəːt(ə)nli] - определенно, безусловно
  • In fact - [ɪn fækt] - по сути
  • I agree - [aɪ əˈɡriː] - я согласен(а)
  • Exactly so - [ɪɡˈzak(t)li ˈsəʊ] - именно так
  • Most likely - [məʊst ˈlʌɪkli] - скорее всего
  • Yes, sure - [jes ʃʊə] - да, несомненно
  • Of course - [ɒv kɔːs] - конечно
  • Doubtless - [ˈdaʊtləs] - несомненно
  • Expressively - [ɪkˈspres.ɪv] - однозначно
  • I believe so - [aɪ bɪˈliːv ˈsəʊ] - я считаю, что это так
  • Probably - [ˈprɒbəbli] - возможно
Вводные слова для демонстрации несогласия
  • I disagree - [aɪ dɪsəˈɡriː] - я не согласен(а)
  • I doubt - [aɪ daʊt] - я сомневаюсь
  • Nowhere near - [ˈnəʊwɛː nɪə] - даже не близко
  • Actually - [ˈæktʃuəli] - на самом деле, в действительности
  • It can hardly be so - [ɪt kæn ˈhɑːdli bi ˈsəʊ] - вряд ли это так
  • Most unlikely - [məʊst ʌnˈlʌɪkli] - не очень похоже на то
  • In contrast to this - [ɪn ˈkɒntrɑːst tuː ðɪs] - в отличии от этого
  • However - [haʊˈɛvə] - однако
  • Nevertheless - [nɛvəðəˈlɛs] - тем не менее, однако
Вводные слова для отражения эмоции
  • Fortunately - [ˈfɔːtʃ(ə)nətli] - к счастью
  • Luckily - [ˈlʌkɪli] - к счастью
  • Unfortunately - [ʌnˈfɔːtʃ(ə)nətli] - к огорчению
  • Not surprisingly - [nɒt səˈpraɪzɪŋli] - неудивительно
Вводные слова для структурирования мыслей
  • To begin with - [tuː bɪˈɡɪn wɪð] - для начала, начнем с
  • Firstly - [ˈfəːs(t)li] - во-первых
  • Secondly - [ˈsɛk(ə)ndli] - во-вторых
  • The first reason for - [ðə fəːst ˈriːz(ə)n fɔː] - первая причина
  • The second reason for - [ðə ˈsɛk(ə)nd ˈriːz(ə)n fɔː] - вторая причина
  • In the first place - [ɪn ðə fəːst pleɪs] - прежде всего
  • Primarily - [ˈprʌɪm(ə)rɪli] - прежде всего
  • Foremost - [ˈfɔːməʊst] - в первую очередь
  • First and foremost - [fəːst ænd ˈfɔːməʊst] - в первую очередь
  • First of all - [fəːst ɒv ɔːl] - в первую очередь
Вводные слова для указание времени
  • At the present time - [æt ðə ˈprɛz(ə)nt ˈtaɪm] - в настоящее время
  • Once - [wʌns] - однажды
  • Until - [ənˈtɪl] - до
  • Then - [ðen] - затем
  • Shortly - [ˈʃɔːtli] - вскоре
  • All of a sudden - [ɔːl ɒv ə ˈsʌd(ə)n] - вдруг
  • At this instant - [æt ðɪs ˈɪnst(ə)nt] - в этот момент
  • In due time - [ɪn djuː ˈtaɪm] - в срок
  • After - [ˈɑːftə] - после
  • Later - [ˈleɪtə] - позже
  • Until now - [ənˈtɪl naʊ] - до сих пор
  • Since - [sɪns] - начиная с, с тех пор
  • At the same time - [æt ðə seɪm ˈtaɪm] - В то же время
  • In the meantime - [ɪn ðə ˈmiːntʌɪm] - в то же время
  • Up to the present time - [ʌp tuː ðə ˈprɛz(ə)nt ˈtaɪm] - до настоящего времени
  • Now - [naʊ] - сейчас
  • Sooner or later - [ˈsuːnə ɔː ˈleɪtə] - рано или поздно
  • Meanwhile - [ˈmiːnwʌɪl] - тем временем, между тем
  • By the time - [baɪ ðə ˈtaɪm] - к тому времени
  • Occasionally - [əˈkeɪʒ(ə)n(ə)li] - время от времени
  • Eventually - [ɪˈvɛntʃuəli] - в конечном счете
Вводные слова для указания условия и причины
  • In the event that - [ɪn ði: ɪˈvɛnt ðæt] - в случае, если
  • On the condition - [ɒn ðə kənˈdɪʃ(ə)n] - при условии
  • For the purpose of - [fɔː ðə ˈpəːpəs ɒv] - для того, чтобы
  • In view of - [ɪn vjuː ɒv] - принимая во внимание
  • In case - [ɪn keɪs] - в случае
  • Because of - [bɪˈkɒz ɒv] - из-за
  • In order to - [ɪn ˈɔːdə tuː] - для того, чтобы
  • Due to - [djuː tuː] - из-за, благодаря, в связи с
  • Owing to - [ˈəʊɪŋ tuː] - вследствие, по причине
Вводные слова для вывода и заключения
  • Summing it up - [ˈsʌmɪŋ ɪt ʌp] - подводя итог
  • So, to sum it up - [ˈsəʊ tuː sʌm ɪt ʌp] - итак, подводя итог
  • To crown it all - [tuː kraʊn ɪt ɔːl] - в довершении всего
  • With this in mind - [wɪð ðɪs ɪn maɪnd] - с учетом вышесказанного
  • In conclusion - [ɪn kənˈkluːʒ(ə)n] - в заключение
  • Finally - [ˈfʌɪnəli] - в заключение
  • As a result - [æz ə rɪˈzʌlt] - как результат
  • Accordingly - [əˈkɔːdɪŋli] - соответственно
  • Hence - [hɛns] - следовательно
  • For this reason - [fɔː ðɪs ˈriːz(ə)n] - по этой причине
  • In the final analysis - [ɪn ðə ˈfʌɪn(ə)l əˈnalɪsɪs] - в конечном счете
  • In the long run - [ɪn ðə ˈlɒŋ rʌn] - в долгосрочной перспективе
  • All things considered - [ɔːl ˈθɪŋz kənˈsɪdəd] - приняв всё во внимание
  • In summary - [ɪn ˈsʌm(ə)ri] - в итоге
  • After all - [ˈɑːftə ɔːl] - в конце концов

my-en.ru

Топ-7 волшебных фраз, которые помогут вам при публичном выступлении

Публичное выступление может быть серьезным стрессом. Чтобы не волноваться впустую и знать, что ваша речь может быть эффективной и уверенной, используйте особые фразы. Они гарантируют, что вы произведете впечатление превосходного оратора. Итак, какие выражения использовать с той или иной целью?

Чтобы люди запомнили важную мысль

Неважно, насколько вы прекрасный оратор, люди в любом случае не запомнят всего, что вы скажете. Поэтому так важно уметь подчеркивать моменты, которые аудитории необходимо запомнить в первую очередь. Это своего рода закладка, с помощью которой вы привлекаете внимание. Используйте фразу: «Есть всего одна вещь, которую стоит помнить, и это …». Подобные формулировки идеально работают и помогают слушателям запомнить именно те места вашей речи, которые необходимо.

Чтобы доказать свою идею

Если вы хотите, чтобы какая-либо ваша идея казалась убедительной, поддержите ее тремя примерами. Согласно некоторым исследованиям, в памяти человека задерживаются лишь три-пять тем, более того, даже это количество слишком велико. В результате можно сказать, что три – идеальная, наиболее действенная цифра. Это очень логично, ведь один пример будет казаться слишком скромным подтверждением, а пять – это уже слишком много. Придерживайтесь беззаботного тона беседы – вы не пишете эссе. Спокойный и легкий голос, перечисляющий убедительные примеры, произведет максимальное впечатление.

Чтобы подчеркнуть свою точку зрения

Если вы хотите подчеркнуть свою точку зрения, подкрепляйте ее несколькими повторениями. Повторы помогают людям запомнить то, что вы сказали. Тут тоже можно использовать правило цифры "три". Повторение фразы может располагаться в начале или конце предложения, просто подберите подходящий формат выражения и дополните его своей мыслью. Вы можете также использовать тактику перемещения частей предложения – она работает убедительно и действенно. Для примера можно привести фразу: «Не спрашивайте, что страна может сделать для вас, спрашивайте, что вы можете сделать для страны». Строя предложения подобным образом, вы добьетесь своей цели без труда.

Чтобы подчеркнуть перемену тематики

Всегда сигнализируйте о том, что закончили освещать предыдущую тему и переходите к следующей. Если вы используете фразу, указывающую на перемену темы, слушатели внимательнее отмечают этот переход. Точный выбор слов не имеет принципиального значения, главное, чтобы аудитория поняла, что предыдущая тема закончилась. У таких фраз функциональность оказывается куда более значимой, чем их словесное оформление. Можете смело придумать собственную формулировку, главное - воспользоваться ею.

Чтобы завладеть вниманием аудитории

Попробуйте рассказать историю. Вы можете начать даже с самых привычных фраз вроде «Однажды со мной случилось…» - личные истории всегда привлекают внимание людей сильнее, чем сухие факты. Люди могут забыть точные данные статистики, не обратить внимания на графики, которые вы показываете, но историю из вашей биографии они точно запомнят. Повествование такого типа проще всего запомнить, потому что оно имеет отношение к повседневной жизни. Такие фразы привычны, поэтому они не забываются. Представьте интересующие вас факты с помощью захватывающей истории, используйте данные для интересного рассказа. Особенно выигрышно звучат истории, в которых вам удалось одержать победу в критической ситуации. Если к вашей теме такая история отношения не имеет, придумайте другую удачную версию рассказа. Главное - соответствие идее вашего выступления и динамичный сюжет.

Чтобы наладить связь с аудиторией

Постарайтесь как можно меньше использовать местоимение «я». Выступление проходит лучше всего тогда, когда оно не посвящено одному человеку, а направлено на слушателей. Если вы говорите о других, вы лучше налаживаете связь со своей аудиторией. Постарайтесь поменьше говорить про себя. Вместо того чтобы перечислять собственные успехи, поговорите о командных достижениях или расскажите о совместном проекте, не фокусируясь на своем личном вкладе в него. Заменяя "я" на "мы", вы получаете максимальный отклик от аудитории и вызываете у людей симпатию.

Чтобы показать, что скоро вы закончите речь

Подчеркните, что скоро закончите речь. Это поможет вашим слушателям, кроме того, это привлечет их внимание к последним фразам, которые можно посвятить темам, которые для вас наиболее важны. Фраза «В заключение…» очень действенная. Она указывает, что через пару минут речь будет закончена, и подчеркивает ключевые идеи вашего сообщения. Люди сразу же начинают прислушиваться внимательнее. Обязательно используйте фразы, указывающие на скорое завершение выступления, если хотите произвести на окружающих впечатление опытного и успешного оратора.

fb.ru

Как подвести итоги на английском языке ‹ Материалы ‹ engblog.ru

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Конец каждого уходящего года по традиции связан с подведением его итогов. Мы вспоминаем все изменения и события, произошедшие с нами за год, и пытаемся поставить своего рода точку для того, чтобы в следующем году начать новый отсчет и стремиться к новым победам.

Если попытаться определить, какими бывают итоги (results/outcomes), можно условно классифицировать их следующим образом:

  • краткий итог – summary;
  • главный итог – main outcome;
  • предварительный итог – preliminary result;
  • окончательный/конечный итог – final outcome / overall result;
  • общий/обобщенный итог – bottom/total line;
  • важный итог – important outcome;
  • впечатляющий итог – impressive result;
  • благоприятный итог – successful outcome;
  • неутешительный итог – deplorable result;
  • закономерный итог – expected result.

Разобравшись с видами итогов, рассмотрим грамматические явления, при помощи которых мы можем подвести эти итоги на английском языке.

Another year has passed... – Подводим итоги года...

Для описания событий, произошедших в завершающемся году, отлично подойдет грамматическое время Present Perfect, характеризующее совершенное действие с видимым результатом:

Фраза Перевод
This year has been a challenging one. Этот год выдался трудным, но интересным.
It has been a year of hard work and great expectations. Это был год упорного труда и больших надежд.
This year we have successfully implemented an important project. В этом году мы успешно реализовали важный проект.

Оборот It is time to...

Данная конструкция как нельзя лучше подойдет для подведения итогов:

Фраза Перевод
It is time to look back on a year that has passed. Пришло время вспомнить события уходящего года.

Представленный оборот прекрасно сочетается со следующими «обобщающими» и «подытоживающими» глаголами:

  • to sum up – кратко излагать, давать предельно сжатую характеристику;
  • to summarize – резюмировать, подводить итог;
  • to conclude – делать вывод, заключать;
  • to draw a conclusion – сделать заключение/вывод;
  • to come to a/the conclusion – приходить к выводу, умозаключать;
  • to bottom-line (разговорный) – подвести итог.
Фраза Перевод
It’s time to summarize our achievements. Пора подытожить наши достижения.
It is time for you to analyze your collected data and draw a conclusion. Пришло время проанализировать собранные вами данные и подвести итог.
Let me bottom-line it for you. Давайте я подведу этому итог.

Вводные слова заключения, обобщения, итога:

Для обозначения выводов и подведения итогов следующие вводные конструкции окажутся как нельзя кстати:

Слово/Словосочетание Перевод
on the whole в общем и целом
in general в общем
generally speaking в общем-то, по большому счету
in brief вкратце
in short короче говоря
to sum up подытоживая
basically по сути дела
in conclusion в заключение
all things considered приняв все во внимание
as can be seen как можно видеть
in fact впрочем, к тому же
in particular в частности
after all в конце концов
by and large в общем и целом, в большинстве своем
as a matter of fact собственно говоря
to tell the truth по правде говоря
as things stand now при текущем положении дел

To tell the truth, this year has been pretty stressful but successful anyway. – По правде говоря, этот год был весьма напряженным, но все же успешным.

After all, we have managed to cope with that complicated task. – В конце концов, мы смогли справиться с той сложной задачей.

Generally speaking, it has been a productive year for all of us. – По большому счету, этот год был продуктивным для всех нас.

Делаем общие заключения к статьям, книгам, фильмам, научным работам

Умение делать краткие точные выводы и заключения особенно необходимо при написании рецензий, отзывов, резюме, а также при сжатом пересказе, скажем, прочитанной литературы и просмотренных фильмов.

Такие заключения должны быть, прежде всего, понятны тем, кто еще не ознакомился с резюмируемым материалом. Таким образом, в заключении следует указывать только важные, ключевые моменты произведения.

Актуальность вводных слов в заключениях и выводах особенно велика. Наряду с уже указанными выше словосочетаниями вы можете использовать и другие вводные конструкции, с которых удобно начинать предложение:

Слово/Словосочетание Перевод
in a word одним словом
to summarize подводя итог
in conclusion в итоге
altogether в целом
all in all в конце концов / подводя итог вышеизложенному
therefore/thus таким образом, итак
finally в заключение

In conclusion, therefore, it can be mentioned that thousands of people continue to face time management problems. – Таким образом, в заключение можно отметить, что тысячи людей продолжают сталкиваться с проблемами организации рабочего времени.

Thus, it can be concluded that the government contributes much more money to healthcare. – Итак, мы можем сделать вывод, что правительство вкладывает гораздо больше денежных средств в здравоохранение.

Мы также подготовили для вас видео, в котором собраны ключевые моменты для написания точных и максимально отражающих суть заключений и выводов:

Полезные слова и словосочетания из видео:

  • brief – краткий, сжатый;
  • concise – лаконичный, емкий;
  • а topic sentence – вводное предложение, в котором формулируется тема сообщения;
  • а supporting sentence – дополнительное предложение, раскрывающее смысл вводного;
  • а concluding sentence – итоговое, резюмирующее предложение;
  • to paraphrase – перифразировать, переформулировать;
  • a direct quote – прямое цитирование.

А это видео поможет научиться резюмировать и выделять главное тем, кто готовится к сдаче международных экзаменов, например, IELTS:

К подведению итогов на английском языке как нельзя лучше подходит поговорка «краткость – сестра таланта». Наша статья позволяет убедиться, что выводы и итоги не должны быть слишком объемными и громоздкими. Пусть ваши заключения будут емкими, лаконичными, но в то же время наполненными смыслом, а итоги – только впечатляющими и благоприятными. С наступающим!

Не забудьте скачать таблицу со словами и выражениями по теме.

↓ Скачать список слов и выражений по теме «Как подвести итоги на английском языке» (*.pdf, 187 Кб)

А еще мы публикуем много интересных статей в блоге нашей школы. Вот некоторые из них:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

engblog.ru

Как написать заключение в курсовой работе

Курсовая работа – это задание, выполняемое в виде усложнённого реферата в высших и средне-профессиональных учебных заведениях. Содержит оглавление, основную часть (состоящую из теоретической и практической глав), заключение, список используемой литературы и приложения.

Заключение курсовой работы содержит выводы, сделанные студентом после изучения раскрываемого вопроса. В качестве примера попробуем написать заключение в курсовой работе.

Быстрая навигация по статье

Общие правила написания

Заключение курсовой работы зачастую тщательно проверяется преподавателями, поэтому к написанию этой части следует отнестись внимательно:

  • Заключение – это подведение итогов. В среднем оно занимает 2 листа формата А4;
  • В написании выводов по всей работе помогают краткие выводы по разделам или главам;
  • С заключением тесно сотрудничает введение — если в последнем указываются цели и задачи, то в заключение описывается, в какой мере эти задачи были выполнены, а цели — достигнуты.
  • Опишите методы, которые помогли достичь цели курсовой работы;
  • Обратите внимание на авторов, работы которых активно использовались в написании задания;
  • Практическая ценность курсовой работы должна быть раскрыта именно в заключении;
  • Ознакомьте преподавателя со своими мыслями, относительно темы курсовой работы.

Слова-помощники

При оформлении выводов курсовой работы помогают фразы-клише:

  • Таким образом, можно уверенно заявить…
  • В заключение отметим, что…
  • Следовательно, сделаем вывод…
  • Итак, подводя итоги, нельзя не отметить…
  • Из всего сказанного можно сделать вывод…

Основные ошибки

При написании заключения студенты часто совершают одинаковые ошибки:

  • В заключении нельзя переписывать абзацы из введения и основной части. Основываясь на представленный текст, следует сделать выводы, которые уже указываются в заключительной части работы;
  • Описывая своё отношение к вопросу, нельзя действовать голословно — следует подтверждать слова фактами, расчётами, или ссылками на литературу, которая поддерживает точку зрения студента.

Сущность и содержание

Курсовая работа, в отличие от реферата, подразумевает не только сбор информации, но и её анализ. В данном виде задания студент не просто описывает теоретические основы вопроса, но и включает практическую часть. В неё включаются мысли студента, подкреплённые ссылками на научные работы других изыскателей.

Введение курсовой работы описывает цели, которые поставлены в изучении раскрываемого вопроса, а также задачи, которые студент выполняет, чтобы достичь поставленной цели. Также во введении указывается актуальность курсовой работы.

Заключение курсовой работы – это финальная часть всего исследования — здесь подводят итоги и оценивают проведенную работу.



Поделитесь этой статьёй с друзьями в соц. сетях:

podskajem.com