Перевод текста в ворд – Переводчик в ворде, что это такое и как им пользоваться

Переводчик в ворде, что это такое и как им пользоваться

14:32       Людмила      Главная страница » Word      Просмотров:   1159

Какой программой вы пользуетесь для перевода текста с иностранных языков? Уверена, что многие из вас назовут специализированные программы-переводчики или на крайний случай онлайн-переводчик Яндекс или Гугл. И так же я уверена в том, что вы даже не подозревали, что в текстовом редакторе Microsoft Word есть свой переводчик, и очень даже не плохой. Во всяком случае, при работе с текстами в этой программе, гораздо удобнее переводить текст, не отрываясь от дела. Не верите? Тогда посмотрите, как это делается и решайте, что для вас удобнее.

Переводчик в ворде, что это такое и как им пользоваться

Показывать я буду на примере Microsoft Word версии 2010, но в версии 2007 и 2013 это так же можно применить.

  1. Запустите текстовый редактор Word.
  2. Скопируйте или введите с клавиатуры любой текст на английском языке.
  3. Выделите этот текст;
  4. В главном меню перейдите на вкладку Рецензирование;
  5. Найдите на ленте блок Язык и нажмите на кнопку-иконку Перевод.

Справа у вас появится окошко Справочные материалы, в котором необходимо выбрать исходный язык и язык, на который необходимо этот текст перевести.

Как только вы это сделаете, так сразу же ниже, в этом же окошке появится перевод нашего выделенного текста.

Ниже я привожу тексты на английском языке, потом текст перевода ворда, и еще ниже этот же текст в грамотном литературном  переводе.

Как видно из сравнения, текст переведенный вордом почти не отличается от текста грамотного переводчика. Так что стоит взять эту функцию себе на вооружение и пользоваться ей при случае.

К тому же здесь же предусмотрен перевод текста и с выводом в окне браузера, и перевод отдельного слова.

У меня почему-то третий вариант не сработал. Может у вас получится.

Таким образом, можно легко перевести на многие языки целые фразы или даже книги, и не искать специальную программу или человека со знанием языка.

Я даже попробовала этот же русский текст перевести на китайский.

Не знаю, поймут ли китайцы, но одно то, что этот текст отобразился в иероглифах, говорит само за себя.

На украинский язык, на мой взгляд, перевод оказался тоже не плохим.

А вот если выделить текс  и в выпадающем меню выбрать иконку Перевод, то перевод уже немножко другой получается, но тоже не плохим.

Попробуйте сами и выберите тот вариант перевода, который вам больше нравится.

Удачи!

На главную

Понравилась статья — нажмите на кнопки:

    

moydrygpk.ru

Как перевести текст в Word?

Раньше, чтобы перевести текст с одного языка на другой, необходимо было пользоваться словарем, потом начали появляться первые программы перевода текста, которые нужно было устанавливать, затем все начали пользоваться онлайн-переводчиками, которых сейчас и не сосчитать. Но и они не всегда переводят точно. В этой статье мы рассмотрим более подробно, как в Ворде перевести текст лучше всего.

Прогресс ведь, естественно, не стоит на месте, и компания Microsoft для того, чтобы сделать процесс перевода для своих пользователей намного легче и проще, разработала очень удобный способ автоматического перевода текста, чем можно пользоваться прямо в программе Office Word. Но важно помнить, что для этого нужно подключение к сети Интернет, потому что непосредственно во время перевода необходимо, чтобы задействовались словари и сетевые ресурсы. Инструкции перевода текста в Ворде:

  1. Необходимо открыть документ, который нужно будет перевести, или же скопировать в пустой документ необходимый текст.
  2. Обязательно внимательно проверяем наш текст на наличие орфографических ошибок, ведь одной неправильно написанной буквы хватит, чтобы автоматический переводчик сбился с толку.
  3. Теперь нам нужно выделить или весь текст или отдельную его часть. Это зависит от того, что именно надо переводить.
  4. Когда появляется контекстное меню, нужно выбрать в нем пункт «Перевод», потом - «Далее» и опять «Перевод».
  5. Теперь открывается окно «Справочные материалы». В нем надо выбрать язык исходного текста и желаемый язык переведенного. Там же дополнительно имеется пункт, который мы нажимаем для дополнительных настроек, - «Параметры перевода».
  6. После того как окно «Параметры перевода» открылось, смотрим дополнительные функции и выбираем нужные. Желательно поставить галочку в строчке «Использовать словарь в интернете». Это необходимо для того, чтобы качество точного и достоверного перевода увеличилось.
  7. Ну а теперь переводим нужный нам выбранный текст. После того как

elhow.ru

Перевод текста и документов в Microsoft Office Word 2010 (Translator); машинный перевод текста в Word – урок TeachVideo

Как перевести текст в Microsoft Office Word 2010?


В Microsoft® Office Word 2010 можно перевести текст, написанный на другом языке, например фразы или абзацы, отдельные слова (с помощью мини-переводчика) или весь файл. Чтобы перевести текст с одного языка на другой, для определенных языков может потребоваться выполнить системные требования.

Кроме того, можно создать документ на одном языке, а затем перевести его на другой язык с помощью службы машинного перевода Microsoft® Translator.

Файл можно полностью перевести с помощью компьютера и отобразить в веб-браузере. При переводе данного типа содержимое файла отправляется через Интернет поставщику услуг.

Машинный перевод удобен, если требуется передать основной смысл текста и убедиться, что это именно тот текст, который необходим. Однако если файл содержит важные или ценные сведения, рекомендуется использовать перевод, выполненный человеком, поскольку машинный перевод не всегда достаточно хорошо передает смысл и стиль текста.

В файле, который необходимо перевести, во вкладке Рецензирование в группе «Язык» нажмите на кнопку «Перевод».

Чтобы просмотреть сравнение перевода и исходного файла, используйте для перевода текста службу машинного перевода

Microsoft® Translation. Если служба перевода используется впервые, нажмите на кнопку ОК, чтобы установить двуязычные словари, и включите службу перевода в области Справочные материалы.

Также можно осуществлять перевод фразы, предложения или абзаца на различные языки. Если не используется мини-переводчик, переводы отображаются в области «Справочные материалы». В области«Справочные материалы» в списке «Все справочники» выберите элемент «Перевод».

Чтобы перевести конкретное слово, нажмите клавишу ALT и, удерживая ее, щелкните слово. Результат перевода появится в области «Перевод» в разделе «Справочные материалы». Если включен мини-переводчик, можно также указать на слово, которое необходимо перевести, и в мини-переводчике будет показан перевод.

Чтобы перевести короткую фразу, выделите слова, нажмите клавишу ALT и, удерживая ее, щелкните выделенный фрагмент. Результат перевода появится в области «Перевод» в разделе «Справочные материалы». Чтобы перевести слово или фразу, введите ее в поле «Искать» и нажмите на кнопку

«Начать поиск».

www.teachvideo.ru

Как превести текст на английском языке с помощью программы Word?

Word
На вкладке Рецензирование нажмите кнопку Перевод.
Совет. В приложении Word щелкните правой кнопкой мыши в любом месте документа, а затем в контекстном меню выберите команду Перевод.

Если служба перевода используется впервые, нажмите кнопку ОК, чтобы установить двуязычные словари и сделать службу перевода доступной в области задач Справочные материалы.
Чтобы изменить язык, с которого или на который будет выполняться перевод, выберите его на вкладке Перевод в области задач Справочные материалы. Например, чтобы переводить с английского языка на французский, выберите английский (США) в списке С и французский (Франция) в списке На.
Примечание. Чтобы установить ресурсы, используемые для перевода, щелкните ссылку Параметры перевода и выберите нужные параметры.

Выполните одно из действий, описанных ниже.
Чтобы перевести конкретное слово, нажмите клавишу ALT и, удерживая ее, щелкните слово. Результат перевода появится на вкладке Перевод в области задач Справочные материалы.

Чтобы перевести короткую фразу, выделите слова, нажмите клавишу ALT и, удерживая ее, щелкните выделенное предложение. Результат перевода появится на вкладке Перевод в области задач Справочные материалы.
Чтобы перевести документ целиком, нажмите кнопку Перевести весь документ в группе Перевод области задач Справочные материалы. Перевод документа появится в веб-обозревателе. Параметр Перевести весь документ доступен только в приложении Microsoft Office Word.
Примечание. Предупреждение о конфиденциальности Если выбран режим перевода документа целиком, этот документ пересылается сторонней службе перевода в незашифрованном виде. Как и любые сведения, посылаемые через Интернет в незашифрованном виде, документ будет доступен для просмотра другим пользователям.

Чтобы перевести слово или фразу, введите ее в поле Искать и нажмите кнопку Начать поиск .
Должен работать интернет. Удачи

otvet.mail.ru

Встроенный переводчик в Word | autoprodor.ru

В MS Word встроен мощный переводчик, поддерживающий множество языков.
Оговорюсь сразу — для работы этой функции нужно постоянное интернет-соединение и браузер.

В ленте нужно выбрать вкладку «Рецензирование». А в ней вкладку «Перевод».


Для начала нужно настроить, с какого языка на какой нужно сделать перевод. Предположим, что с русского на английский. Выбираем пункт «Выбрать язык для перевода…». Откроется диалоговое окно «Параметры языка перевода». Для перевода документа выставляем перевести с русского на английский, для мини-переводчика — перевести на английский. Далее нажимаем «Ок».

Теперь разберём три варианта перевода, которые предлагает Word:
1. Перевести документ.
Будет переведён весь документ и перевод будет открыт на отдельной странице вашего браузера. Каждый раз, когда вы будете делать перевод, Word будет запрашивать разрешение на отправку вашего документа на сторонний сервер. Нужно с этим согласиться, так как переводчик фактически не встроен в Word, а даёт возможность воспользоваться онлайн версией. Чтобы это сообщение больше не выскакивало, можно поставить галочку напротив пункта «Больше не показывать».

2. Перевод выделенного текста.
Как следует из названия, необходимо предварительно выделить часть текста, а уже затем выбрать этот вариант перевода. Слева появиться панель для работы с переводчиком непосредственно из документа Word. Но с большими объёмами текста (больше одного абзаца), работать с ней не удобно.
3. Мини-переводчик.
Если включена эта функция, при наведении курсора на любое слово, будет появляться прозрачная панель с переводом (прозрачной она сделана для того, чтобы не отвлекать от работы, когда перевод не требуется), при наведении на неё курсора, она перестанет быть прозрачной.

Похожее

www.autoprodor.ru

Перевод текста в Word'е

17 Декабрь 2015       Главная страница » Компьютер      Просмотров:   5369

Спросите ближнего своего: “Какой программой-переводчиком пользуешься?”

В ответ, скорее всего, услышите:

  • Translate (он же PROMT)
  • Или Яндекс
  • Или Гугл

Но — на 99% уверен — это не Вing.

Да, у Мicrosoft тоже есть свой переводчик. И он совсем даже неплох.

Более того, пользоваться им иногда НАМНОГО удобней.

Сейчас расскажу.

1. Запустите Word.

2. Откройте текст, скажем, на английском. Или настучите что-нибудь, например: “lay an egg”.

3. Кликните в главном меню на пункт “Рецензирование”.

4. Найдите на ленте инструментов хитрую иконку “Перевод”.

Перевод текста в Word

5. Если по ней щёлкнуть, то выпадет список.

6. Выбираем пункт “Перевести выделенный текст”.

7. Откроется правая панель, в которой будет перевод.

Если решите пользоваться вордовским режимом перевода, то рекомендую:

  • Выбрать язык для перевода (скриншот 2, позиция 2).
  • Настроить словари (скриншот 3, позиция 2)

Вот и всё: перевод текста на другой язык, не выходя из Word’a!

В некоторых случаях вам также может пригодиться устный перевод.


Если вы хотите в совершенстве освоить Word, научиться делать эффектные и стильные документы, а также в 3-5 раз сократить время на их создание, изучите новый видеокурс «Неизвестный Word». Он раскрывает секреты текстового редактора, о которых не подозревают 95% пользователей.

Например, большинству людей невдомек, что если сделать разметку документа, т.е. обозначить заголовки, подзаголовки, цитаты, простой текст и другие элементы, то можно будет в пару кликов менять форматирование каждой из этих частей документа. Вместо того, чтобы выделять и изменять их каждый в отдельности. Одно это способно сэкономить часы вашего рабочего времени.

Еще один пример. Почти все пользователи после создания чистого документа вручную изменяют под свои нужды поля, отступы, колонтитулы, размер шрифта и т.д. Они даже не подозревают, что можно один раз настроить шаблон нового документа, чтобы не проделывать все это каждый раз.

Кликайте на изображение курса, чтобы изучить полное описание и стать профи в создании текстовых документов.

 

    

konstantinfirst.com

Как в Word перевести текст?

Программа Microsoft Word предлагает своим пользователям очень удобную опцию, позволяющую переводить набранный текст. Больше не нужно копаться в словарях в поисках перевода слов или пользоваться программами–переводчиками. Достаточно просто запустить Word.

Вам понадобится
  • - компьютер;
  • - интернет.
Инструкция
  • Запустите программу Microsoft Word на вашем компьютере. Версия данной программы должна быть не ниже 2003 года.
  • Наберите требующий перевода текст, проверив его на орфографические ошибки. Любая неточность может затруднить перевод текста программой или исказить его смысл. Выделите набранный текст и нажмите в главном меню вкладку «Рецензирование». В открывшемся меню выберите надпись «Перевод». После этого слева от страницы появится окно «Справочные материалы».
  • Открыть данное окно можно и более простым способом. Выделите текст или необходимый фрагмент, нажмите на него правой кнопкой мыши, выберите в появившемся контекстном меню «Перевод».
  • В открывшемся окне укажите исходный язык и язык перевода. После этого программа выведет ниже переведенный текст. Можно также задать определенные параметры перевода, щелкнув на одноименную надпись в «Справочных материалах». В появившемся окне поставьте галочку рядом с надписью «Использовать словарь в интернете». Это будет способствовать более совершенному переводу.
  • После того как нужный текст переведен, нажмите под ним кнопку «Вставить». И в вашем документе на месте исходного теста появится текст на другом языке.
  • Если же такая кнопка отсутствует, просто выделите перевод, нажмите на него правой кнопкой мыши, выберите «Копировать». А затем вставьте его на место исходного текста. Перевод будет завершен.
  • Можно переводить не весь текст целиком, а определенный фрагмент или слово. Для этого выделите требующий перевода элемент и примените к нему все описанные выше действия.
  • Помните, что при переводе компьютер передает лишь общий смысл предложений. Поэтому не стоит использовать переведенный текст в деловых документах или переписках.
  • Оцените статью!

    imguru.ru