Заказать перевод текста с английского на русский – Заказать перевод текста с английского на русский от 500 руб.

Содержание

сколько стоит перевести текст на русский язык на заказ у фрилансеров

Услуги переводчиков

К вашим услугам 13405 переводчиков в категории “переводы текстов”, у которых вы можете заказать услугу “перевод”. Выберите лучшее предложение, основываясь на 348996 отзывах об исполнителях раздела “Работа с текстом, копирайтинг, переводы” на YouDo

Если вас интересуют услуги переводчика, на сайте Юду можно быстро найти подходящего квалифицированного специалиста, предоставляющего их по оптимальной цене. Исполнители, зарегистрированные на youdo.com, владеют различными иностранными языками, поэтому вы можете заказать перевод и обработку любого текста, статьи или документа. Стоимость работы профессионального переводчика вы согласуете с ним индивидуально.

Как работают исполнители Юду

В удобное для вас время на сайте youdo.com можно выгодно оформить заказ на услуги переводчика. Специалисты, зарегистрированные на Юду, владеют деловым и разговорным английским, немецким, французским, японским и другими языками. Обратитесь к профессионалам, зарегистрированным на Юду, если требуется выгодно купить готовые тексты, переведенные на русский язык.

Исполнители Юду в сжатые сроки смогут перевести текст, любую статью или выполнить обработку деловых и технических документов. На youdo.com вы можете оформить заказ на выполнение любых переводов:

  • последовательных (с любого иностранного языка)
  • письменных (статей и документации)
  • контента с иностранных сайтов (на дому)

Форму оплаты вы согласуете с исполнителем Юду индивидуально. Если потребуется, на youdo.com вы можете заказать услуги профессионального синхрониста для перевода с английского и других языков.

Преимущества сотрудничества с исполнителями Юду

Оказание услуг осуществляется профессионалами, зарегистрированными на youdo.com, в соответствии с вашими требованиями. Исполнители Юду заинтересованы в сотрудничестве, поэтому предложат вам по невысокой цене:

  • купить обработанный текст на русском языке
  • перевести иностранный контент любой сложности (устно и письменно, дистанционно)
  • нотариально заверить переведенные документы
  • купить готовые статьи с иностранных сайтов определенной тематики

Воспользуйтесь услугами специалиста, зарегистрированного на Юду. Их стоимость и форму оплаты вы всегда сможете согласовать с исполнителем. Расценки на работу квалифицированных переводчиков будут невысокими. Заказ на последовательный перевод можно сделать сейчас на сайте Юду, заполнив заявку.

Вскоре вы получите предложения о сотрудничестве от заинтересованных специалистов. Выберите исполнителя и узнайте, на каких условиях предоставляются услуги переводчика.

freelance.youdo.com

Заказы на перевод. Поиск переводчика

Язык-АнглийскийИспанскийКитайскийРусскийТурецкийФранцузскийНемецкий-АнглийскийАбхазскийАдыгейскийАзербайджанскийАлбанскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБашкирскийБелорусскийБелуджскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГолландскийГреческийГрузинскийДатскийИвритИдишИнгушскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаракалпакскийКаталанскийКашмирскийКиргизскийКитайскийКомиКорейскийКорякскийКурдскийКхмерскогоЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМакедонскийМалайскийМансиМаориМолдавскийМонгольскийМордовскийНемецкийНорвежскийОрияОсетинскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынскийРусскийСанскритСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТаджикскийТайскийТатарскийТелугуТибетскийТурецкийТуркменскийУдмуртскийУзбекскийУкраинскийУрдуФинскийФранцузскийХантыйскийХиндиХорватскийЦыганскийЧеченскийЧешскийЧувашскийЧукотскийШведскийЭсперантоЭстонскийЯкутскийЯпонскийИндонезийскийЧерногорский

Тип перевода-ПисьменныйВерстальщикРедакторУстный синхронныйУстный последовательный

Специализации-Бизнес и финансыОбщая тематикаТехнический переводМедицинаЮриспруденция АвтотранспортМеталлургияНефть и газИнформационные технологииАвиация и космосАвтоматизация и робототехникаАнтропологияАрхеологияАрхитектураАстрономияАтомная энергетикаБиологияБотаникаБумага, производство бумагиБухучетВино, виноделиеОборонная промышленностьГенеалогияГенетикаГеографияГеологияГорное дело, добывающая промышленностьДругиеЕда и напиткиЖивотноводствоЗоологияИгры, Азартные игры, видеоигрыИзобразительное искусствоИнтернет, электронная коммерцияИскусство: литератураИсторияКино и ТВКомпьютеры: «железо»Компьютеры: общая тематикаКомпьютеры: программыКомпьютеры: сетиКосметика, парфюмерияКулинарияЛингвистикаМаркетингМатематика и статистикаМатериалы, материаловедениеМебельМедицина: кардиологияМедицина: медицинский уходМедицина: приборы и инструментыМедицина: стоматологияМедицина: фармацевтикаМенеджментМетеорологияМеханика, машиностроениеМузыкаМультимедиаНедвижимостьОбработка древесиныОбразование, педагогикаОдежда, ткани, модаПатентыПеревод личных документовПитание, диетыПолитикаПоэзия и литератураПсихологияРекламаРелигияРозничная торговляРыболовство, рыбоводствоСельское хозяйствоСвязи с общественностьюСоциологияСтрахованиеСтроительствоСудостроение, мореплаваниеТелекоммуникацияТипография, издательское делоТранспорт, логистикаТуризмУправление персоналомФизикаФизкультура и спортФилософияФинансыФольклорФотография, графикаХимияЭкологияЭкономикаЭлектротехникаЭнергетикаЮриспруденция: контрактыЮриспруденция: налоги, таможняЮриспруденция: патенты, авторское право

tranzilla.ru

Заказать перевод текста с английского на русский и с русского на английский в Москве

table#t47{border-collapse:collapse;border-width:0px;border-style:outset;margin:20px 0;line-height:2.0em;text-align:center;vertical-align:top;width:100%;border-top:1px solid #94DBFF;border-bottom:1px solid #94DBFF;

}table#t47 thead tr{

}table#t47 thead tr th.t47{color:#333;background:none repeat scroll 0 0 #D1F0FF;font-size:1em;letter-spacing:0;line-height:1.3;font-size:1.1em;padding:4px;text-transform:none;text-align:center;border-bottom:1px solid #94DBFF}

table#t47 thead tr th#t47.start{

}table#t47 thead tr th#t47.end{

}table#t47 tbody tr{background:none repeat scroll 0 0 #F0FAFF}table#t47 tbody tr.table-alternate{background:none repeat scroll 0 0 #FCFEFF}table#t47 tbody tr td{padding:5px;border-width:0px;font-size:1.0em;border-top:medium none;padding:15px;border-bottom:1px solid #94DBFF;text-align:center;line-height:1.2;vertical-align:middle}table#t47 tbody tr td#n1{width:35%}table#t47 tbody tr td#n2{width:20%}table#t47 tbody tr td#n3{width:15%}table#t47 tbody tr td#n4{width:15%}table#t47 tbody tr td#n5{width:15%}table#t47 tbody tr:hover td{background:none repeat scroll 0 0 #D1F0FF}table#t47 tfoot tr{}

table#t47 tfoot tr td{background:none repeat scroll 0 0 #D1F0FF;padding:4px;border-width:0px;font-size:1.0em;border-top:medium none;text-align:center}/*]]]]>*/]]>

ЦенаОбъёмСрок

Перевод с иностранного на русский

170р.1
стр.
3-5
дней
Заказать

Перевод с русского на иностранный

190р.1
стр.
3-5
дней
Заказать

Контрольная работа (на иностранном)

от 800р.от 8 стр.3-5
дней
Заказать

Курсовая работа
(на иностранном)

от 3 000рот 15 стр.7-10
дней
Заказать

Дипломная работа
(на русском)

от 9 800р.от 60 стр.15-20
дней
Заказать

Дипломная работа (на русском и английском)

от 12 000р.от 60 стр.15-20
дней
Заказать

Современные телекоммуникационные технологии все больше и больше меняют нашу жизнь. В век глобализации, ТНК и активных внешнеэкономических связей перед человечеством остро встает вопрос правильной коммуникации и языкознания.

Что такое языкознание для студента? Это, несомненно, один из важнейших атрибутов подготовки для учащихся разных ВУЗов и разных специальностей. Ведь для студента, который не может усваивать и систематизировать материал на иностранном языке, закрыты огромные объемы информации. Страшно подумать, какую оценку получит человек, который напишет контрольную работу по иностранному языку на русском. Но мы можем помочь в этом.

Вы всегда сможете заказать перевод текста на английский язык в нашей компании. Кроме того, мы поможем вам выполнить курсовые работы по английскому языку, а также дипломную работу по английскому.

Мы помогаем не только студентам переводческих специальностей, но и всем остальным учащимся. У многих слушателей просто нет таланта к иностранным языкам, зато есть талант к техническим предметам, спорту, актерскому мастерству и так далее. Логично предположить, что далеко не всякий студент, выполнит самостоятельно перевод на английский, немецкий, испанский и т.д. как надо. А при необходимости вы можете заказать перевод текста с английского на русский. Занимайтесь тем, что у Вас лучше всего получается, а работу над переводами, грамматикой и пунктуацией в упражнениях или тестах оставьте нам.

Наши авторы помогут Вам справиться с большинством самых популярных языков европейской группы:

  • Английский
  • Немецкий
  • Испанский
  • Португальский
  • Голландский
  • Итальянский
  • Французский
  • перевод с этих языков на русский

У Вас есть возможность выполнить перевод текста на заказ так же и по некоторым экзотическим языкам. Мы более чем уверены, что наши условия подойдут Вам.

Перевод текста на заказ в Dip-Land

Наши авторы имеют огромный опыт в переводе текстов и могут выполнить перевод текста на уровне носителя языка.
Любой язык, так же как и русский, имеет свои особенности и есть в нем слова или фразы, которые в разном контексте могут иметь совершенно различные значения. Что бы понимать, какое именно слово или фразу необходимо использовать в определенном контексте нужен не только опыт изучения языка по учебникам, но и практический опыт в общении с носителями языка. Выполняя перевод текста на заказ, наши авторы напишут для Вас текст не только орфографически и пунктуационно грамотно, но и с учетом особенностей языка.

Если Вы принимаете решение заказать перевод текста в нашей компании, одновременно Вы получаете сразу несколько преимуществ:

  • Грамотный и качественный текст на требуемом языке, выполненный профессиональным переводчиком;
  • Вы экономите деньги. Вам не придется заказывать текст повторно в другой компании, так как наша компания дает гарантию качества перевода;
  • Экономия времени. Вам не придется корпеть над переводом текста, а освободившее время Вы сможете потратить на то, что Вам нравится больше;

Таким образом, не знание иностранного языка вовсе не является преградой для получения отличного балла и сдачи сессии или защиты диплома. Станьте нашим клиентом и языковой барьер в учебе перестанет быть для Вас актуальным!

dip-land.ru

Заказать перевод с английского в бюро в Москве

Английский язык — наиболее распространенный, с которым приходится работать переводчикам. Заказать перевод на английский в нашей компании означает получить качественный результат.

Наши профессионалы способны передать максимально точную информацию из русскоязычного источника.

Заказать перевод с английского на русский

Наше лингвистическое агентство располагает широкими возможностями, благодаря качественному составу сотрудников, среди которых нейтив-спикеры (носители языка).

Этот факт гарантирует качество выполнения заказов. По этой причине стоит заказать перевод именно в нашей компании.

Мы справляемся с самыми сложными заданиями, различными видами документации в разных сферах человеческой деятельности. Нам подвластны такие направления:

1. Технические.

2. Юридические.

3. Медицинские и иные отраслевые направления.

4. Литературно-художественные.

Чтобы получить заказ перевода с английского, важно правильно сориентироваться в поиске исполнителя, ведь конкуренция в этом плане достаточно велика.

На рынке переводческих услуг существует огромный выбор сервисных служб, и стоит остановиться на той, которая предлагает самые оптимальные условия в прямом соответствии с высоким качеством переведенного текста. Именно к таким относится наше агентство.

Преимущественные особенности лингвистического агентства в Москве: доступные цены

Мы ставим перед собой высокую планку: достижение идеального перевода текста с английского, чтобы никоим образом не был искажен смысл исходного материала.

При необходимости лингвист прилагает к своей работе уточняющую документацию, в которой содержатся дополнительные материалы, разъясняющие нюансы употребления отдельных терминов в контексте.

Мы не уподобляемся роботу, а придерживаемся принципов более тонкой и точной интерпретации содержания текста при работе над английским текстом, чтобы перевести его на русский.

Переводчики нашей фирмы в Москве проводит глубокий анализ исходного материала на иностранном языке, изучает его структуру, специфические литературные приемы и иные нюансы.

Для этого используется справочная и иная вспомогательная литература, как печатная, так и виртуальная. На основе подобного рода аналитики он приступает к основной работе.

Стоимость заказов зависит от объемов и степени сложности по 3-м категориям (в рублях):

1-я категории (более простые тексты) — от 320 до 360.

2-я (средней сложности) — от 420 до 450.

3-я (более сложные) — от 800.

Технические переводы с английского

Для работы над техническими текстами необходимы знания в иных областях. Многие из наших сотрудников имеют смежные профессии или сотрудничают с экспертами-консультантами, чтобы довести до совершенства свою работу.

Технический перевод — один из самых сложных, ведь он насыщен специфической терминологией.

Все, что касается основной переводческой работы, ее выполняет реальный лингвист. Последующие действия, связанные со структурой, оформлением, использованием терминологии, форматированием, обеспечивают специаль

russiantranslationplus.com

Перевод текста в Санкт-Петербурге, стоимость услуг отраслевого переводчика

Зачастую, сталкиваясь с необходимостью перевести какой-либо текст, людям кажется, что это достаточно легко, ведь доступны словари и онлайн-переводчики. Особенно, когда идет речь о распространенных, повсеместно изучаемых языках. Однако такое мнение в корне ошибочно. Сделать действительно качественный перевод может лишь квалифицированный лингвист, который специализируется на работе с материалами соответствующей тематики. Профессиональный перевод текста в Санкт-Петербурге предлагает своим клиентам агентство «С полуслова».

Переводчики нашей компании работают с 50 различными языками, среди которых французский, китайский, японский, украинский, итальянский, узбекский, грузинский, испанский, казахский, азербайджанский, турецкий, арабский, армянский, белорусский, корейский, киргизский, латинский, молдавский, польский, финский, чешский, английский и другие.

В Бюро «С полуслова» можно заказать перевод следующих типов текстов:

  • политические;
  • экономические;
  • технические;
  • художественные;
  • литературные;
  • публицистические и другие.
Агентство предоставляет клиентам услугу срочного перевода текстов любой направленности. Если размер материала не превышает восьми учетных страниц, заказ готовится в течение текущего рабочего дня.

Особенности перевода текстов профессиональными лингвистами

Различные тексты в зависимости от их тематической направленности отличаются по специфике перевода. Играет роль не только содержание материала, но и его назначение, особенности аудитории, для которой он предназначен. Так, качественный перевод текста на русский язык для представителей науки, государственных организаций и читателей популярных изданий будет кардинально отличаться.

Опытный лингвист не просто переводит текст с одного языка на другой. Он старается максимально точно передать смысл оригинала, при необходимости внести некоторые разъяснения, если характер материала это допускает. Немаловажно умение переводчика работать со справочной литературой, подбирать правильные слова и формулировки, адаптировать текст для читателей из определенного национального и культурного сегмента.

Перевести текст с английского на русский язык не всегда возможно в свободном стиле – это допускается преимущественно при интерпретации художественных материалов. Работы медицинской, технической, юридической тематики, а также все документы исключают любые отступления от содержания исходного текста.

perevodspoluslova.ru

Переводы с английского и на английский язык: цены, наши преимущества, рекомендации

Переводы с английского и на английский — самые сложные. Их делают многие, но не многие делают хорошо. Как избежать подводных камней?

Заказы на перевод с английского языка — самые частые в работе нашего бюро переводов, ведь это основной язык делового общения. Но самый распространенный язык — не значит «самый простой». Очень часто перевод на русский язык или перевод с русского на английский язык требуется для узкоспециализированных документов, также на отраслевых конференциях или встречах. Поэтому не стоит недооценивать его сложность и при возникающей необходимости перевода лучше обращаться к компаниям, знающим свое дело.

В работе любого устного переводчика с английского языка есть масса тонкостей и подводных камней, а цена ошибки высока. Английский язык знают в той или иной степени многие переводчики, мы к работе привлекаем только переводчиков и редакторов с многолетним опытом специализации в нужной тематике. Также для перевода имиджевых материалов мы всегда рекомендуем клиентам выбирать переводчика-носителя, т.е. человека, для которого данный язык является родным и которым он пользуется в повседневной жизни.

Что еще важно в нашей работе

  • Доступность. Наши менеджеры всегда на связи. Они не только оперативно ответят на ваши вопросы, но и подскажут, как лучше поступить в нестандартной или сложной ситуации и даже как снизить ваши расходы на перевод.
  • Конфиденциальность. Мы гарантируем конфиденциальность всех документов и информации, которую вы нам передаете.
  • Сроки. Срыв сроков сдачи работы — самая частая проблема рынка переводческих услуг. По статистике в нашей компании задержки возникают менее, чем в 1% проектов, и те не превышают нескольких часов.

Подробнее прочитать о том, на что стоит обращать внимание при выборе бюро переводов, вы можете в брошюре «Как выбрать Бюро переводов? 6 критериев оценки»

    

Как оценить бюро переводов?

Есть два главных способа определить, подходит ли вам бюро переводов. Первый — это протестировать качество работы на нескольких небольших заказах. Причем, желательно не говорить менеджеру бюро, что это тест, а просто наблюдать за подходом к работе и оценивать результат. Ну и, конечно, о бюро переводов можно судить по отзывам его клиентов.

«Опыт нашего сотрудничества показал, что Бюро переводов iTrex обладает достаточными ресурсами и опытом для качественного выполнения объёмных и специализированных переводов в сжатые сроки.» (АКБ «Пробизнесбанк»)

«Особо хотелось бы подчеркнуть то, что сотрудники iTrex оперативно реагируют на поставленные задачи и решают любые вопросы в кратчайшие сроки и с максимально качественным результатом.» (РГРК «Голос России»)

«Бюро переводов iTrex показало себя надежным партнером, качественно и своевременно обрабатывающим заказы, гибким в вопросах формирования договорных условий и доброжелательным в общении с клиентом.» (Bellerage Vostok)

Посмотреть остальные отзывы наших клиентов вы можете здесь.

Каждый письменный перевод в нашем бюро переводов включает в себя следующие этапы:

  • Детальное обсуждение требований к заказу, чтобы учесть все нюансы, в т.ч. те, о которых клиент может не знать заранее. Консультация по оптимизации заказа: что можно сделать, чтобы снизить расходы клиента и оптимизировать срок исполнения.
  • Перевод текста на английский язык. Перевод выполняет специалист в соответствующей тематике. При необходимости к проекту подключается несколько переводчиков параллельно.
    Формат исходных материалов — любой.
  • Проверка перевода штатным редактором бюро переводов iTrex и сведение, если работает несколько переводчиков. Проверяется целостность перевода, имена и названия, цифры, терминология и отраслевые стандарты. Делается выборочная проверка качества перевода.
  • Редактирование и литературная вычитка перевода (опционально, по желанию клиента).
  • Дополнительная обработка перевода: нотариальное заверение, верстка, полиграфия и др. (опционально, по желанию клиента).
  • Сдача проекта и получение обратной связи от клиента. Очень важный этап, т.к. обратная связь необходима для поддержания стабильно высокого качества работы.

Работа с устными переводами во многом аналогична: мы так же тщательно выбираем переводчика и помогаем ему подготовиться к работе; при необходимости даем клиенту возможность протестировать переводчика или выбрать оптимального из нескольких вариантов.
Подробнее про выполнение устных переводов вы можете прочитать здесь.

Наиболее частые виды переводов

Поскольку английский язык — самый распространенный в среде бизнес-общения, то и переводимая документация бывает самой разнообразной. Чаще всего наше бюро переводов выполняет переводы технической документации, договоров, каталогов и различных маркетинговых материалов. Также мы часто делаем локализацию сайтов.

Зачем вообще выбирать бюро переводов?

Один из самых распространенных вопросов: зачем обращаться в бюро переводов, если в интернете полно частных переводчиков (уж с английского так точно!), которые стоят дешевле, а делают то же самое?

На самом деле, переводчики и бюро переводов выполняют совершенно разные функции. Переводчики — переводят текст с одного языка на другой. Если переводчик лично вами не проверен в конкретной тематике, то риск получения плохого перевода, как в анекдоте про динозавра: 50% — повезет или не повезет. Если переводчик проверенный и надежный, то риск, конечно, ниже, но все равно он часто составляет 20-30%, т.к. переводы делают люди, а людям свойственно ошибаться, уставать, попадать в разные неожиданные ситуации. Особенно это свойственно некоторым фрилансерам.

Главное, что делает хорошее бюро переводов — оно снижает риски клиента. Т.е. за счет отобранных переводчиков, отлаженного процесса работы, нескольких ступеней проверки качества хорошее бюро переводов сводит риск получения некачественного перевода до 3-5%. Ну а в силу официальной формы взаимоотношений с клиентом, такое бюро переводов даже в случае претензий никогда не «пропадет», а внесет необходимые исправления. В результате, риски клиента практически сведены к 0%.

Почему iTrex?

  • iTrex — надежная компания. За нас говорит наша репутация, рекомендации наших клиентов, а также финансовые гарантии качества, которые включены в наш стандартный договор. Мы на рынке с 2006 г.
  • iTrex — это специализация. За каждую тематику у нас отвечают конкретные переводчики, у которых есть необходимое образование и опыт. К работе мы привлекаем более опытных и дорогих переводчиков, чем большинство переводческих компаний.
  • iTrex — это экономия для клиента. Мы всегда называем клиенту цену по прайс-листу, у нас нет скрытых наценок. Нередко то, что в других компаниях называется «срочным» или «сложным» переводом и идет с дополнительными наценками, у нас — просто обычный заказ. А еще мы регулярно даем скидки! 🙂
  • iTrex — это удобство для вас. Особенно если вы торопитесь. Мы работаем 7 дней в неделю с 9:00 до 22:00. Наш офис находится в самом центре рядом с метро, а если нужно, документы вам привезет курьер.
  • iTrex — это скорость. Вы все успеете, ведь мы работаем быстро и всегда сдаем заказы вовремя.

Интересное об английском языке

Английский язык входит в число наиболее распространённых на земном шаре языков, являясь официальным не только в Великобритании и большинстве штатов США, но и в ряде других государств. По числу говорящих на нём – он второй после китайского, причём для многих жителей планеты английский является главным способом общения с иностранцами.

Несмотря на то, что происходящий из дружной семьи германских языков английский действительно схож со своими ближайшими родственниками (немецким и нидерландским), внимательный человек, имеющий дело с языком Шекспира, может уловить в нём значительное влияние слов, пришедших из латыни и отличающихся от того же немецкого. Объясняется это тем, что в Средневековье долгое время на Британском острове хозяйничали нормандцы, потомки викингов, перенявших старофранцузские язык и обычаи. К примеру, английские слова «flower» и «eagle» («цветок» и «орёл») явно больше похоже на старофранцузские «fleur» и «aigle», нежели на немецкие «Blume» и «Adler».

Однако самой заметной особенностью для всех, кто сталкивается с английским языком, является его орфография, которая отображает правила произношения, существовавшие в эпоху Ренессанса. Сегодня изучающим этот язык приходится учить произношение отдельных слов практически наизусть. Лингвист Макс Мюллер даже обозвал орфографию английского «национальным бедствием».

Какие ассоциации возникают с английским языком

Наверное, каждый, когда слышит слово «английский», сразу же ассоциирует его с Лондоном, Королевой, Шекспиром и Мэри Поппинс, традиционным английским чаепитием, геркулесовой кашей, Биг-Бэном, красными двухэтажными автобусами, королевской армией в смешных и, наверное, ужасно жарких медвежьих шапках. Но есть и необычные ассоциации, которые возникают у людей, услышавших это слово.

Для очень многих английский язык ассоциируется с бизнесом и туризмом. И это вполне закономерно.

Для других английский навевает ассоциацию с бюрократизмом, знаменитой английской педантичностью и чиновниками.

Те, кто работает с языком постоянно, часто ассоциируют язык с персонажами из фильмов, например Бриджит Джонс, Мистером Бином и Гарри Поттером.

Интересно слышать, когда английский ассоциируют с погодой в Великобритании: туманом, дожем и сырость. А для настоящих болельщиков футбола – звучание этого слова – прежде всего любимая игра.

Как видим, сколько людей, столько и мнений. И для всех нас «английский» — это что-то свое, возможно, воспоминания из детства, сбывшиеся или нет мечты, планы и восхищение.

Еще об английском языке:


Наше бюро занимается переводами на различные языки. Возможно вас также заинтересуют другие наши услуги:

Также мы выполняем переводы с/на более редкие языки: таджикский язык, китайский язык, узбекский язык, голландский язык.

itrex.ru

Заказать перевод


Вам нужно заказать перевод текста, перевод книги, технический перевод и т.д. и что делаете вы? Открываете интернет и ищете услуги бюро переводов. Их масса в интернете.  Какое бюро выбрать? Где перевести текст на английский? Где и как заказать перевод на английский язык?

Мы всегда готовы Вас проконсультировать и при необходимости выполнить перевод текстов в соответствии с Вашими требованиями.

Заказав перевод текста у нас, вы можете быть уверены в качестве выполненной работы. Вам не придется переживать за сроки, наши специалисты выполнят работу строго в оговоренный срок. Сроки и стоимость определяется заранее.

Мы переводим как тексты, так и документы, а в случае, когда необходимо можем скорректировать и отредактировать ваш перевод.

 


 Заказать перевод на английский или русский язык: Заказать

Наши сотрудники учтут все Ваши пожелания к переводу. Одним из главных наших преимуществ является то, что мы переводим непосредственно вручную, перевод выполняется сотрудниками, которые имеют необходимую специализацию и навыки, без применения каких либо электронных переводчиков, что позволяет в результате получать качественную работу.

Текст который Вам нужно перевести, Вы можете предоставить нам как по электронной почте, так и любым другим способом который будет для Вас удобен.

Московское бюро переводов Зубридома.РФ

Наряду с курсами английского по скайп мы предлагаем воспользоваться услугами нашего бюро переводов.  Для вас работают только лучшие переводчики, ответственные и внимательные. Возможно выполнение срочных  переводов. У нас нет выходных  и праздников. Работаем всегда! Мы работаем не только с Москвой, а для всей России.


Выполняем перевод текстов по следующим направлениям


 с английского языка на русский 
 с русского языка на английский 

Тексты могут быть практически любой сложности, любой направленности и в любом объеме.

 тексты общей направленности

 тексты по разным специальностям (юридические, бухгалтерские, экономические и т. д.)

 технические тексты

 деловая переписка

 договора

 студенческие тексты (любой ВУЗ, любая специальность)

 школьные тексты

 сайты


Также мы осуществляем перевод юридических документов, перевод дипломов и аттестатов, перевод договоров…

Цена на все переводы договорная в зависимости от сложности, направленности перевода и сроков выполнения. Сроки выполнения переводов оговариваются с клиентом, но в любом случае мы предложим лучшее соотношение цены и качества.

 
Школьникам, студентам

Вы школьник или студент? Вам нужно помочь с переводом по работе? Нет проблем, мы переведем текст любой направленности и сложности. Тематика текста неважна – будь то школьный текст, материал из статьи, деловое письмо для иностранца  или текст для буклета, брошюры.

Бывает, что клиенту надо заказать перевод книги  и тогда подключаем к этой работе не одного переводчика,  а несколько, а порой и всю нашу команду. Перевести книгу – целое дело и требует много времени и профессионализма.

Нередко наши клиенты заказывают технический перевод. Тут уже подключаем более узких специалистов, чтоб текст был  переведен профессионально.

Наше бюро переводов занимается не только переводами текстов, книг, но еще и переводами маленьких размеров, например, вам нужно перевести фразу на  английский язык? Или нужно заказать перевод всего лишь пары абзацев,  например, из договора, или просто перевести письмо вашего иностранного друга. Куда обратиться  когда размер перевода очень мал?  К нам!  Мы готовы перевести и абзац, и кусочек текста, и просто даже фразу. Причем возможен срочный перевод, работаем в прямом эфире! 

 

Заказать срочный перевод

Часто нашим клиентам нужно выполнить не просто перевод на английский или на русский язык, а еще и сделать это быстро, то  есть срочно. Такой вид работы тоже выполняем. Срок выполнения перевода колеблется от  нескольких минут. Имейте в виду, что цена срочного перевода, как правило, в разы выше, чем при обычном сроке. Но качество перевода при этом никак не пострадает.

Просьба учесть еще один момент – это то, что  если нужно сделать перевод большого размера, например книги, то это невозможно сделать за час или за день. Поэтому учитывайте не только размер перевода, но  и реальное количество времени, которое потребуется, чтобы его перевести.

Срочные переводы пользуются большим спросом. Они нужны и школьникам, которым нужно перевести  тексты к уроку  английского языка, они нужны и студентам разных ВУЗов, готовящихся к зачету, экзаменам, они нужны фирмам, имеющих дело с иностранными партнерами, они нужно просто всем людям, общающимся с иностранцами в Интернете.

Чтобы сделать  срочный перевод просто добавьте контакт нашего менеджера  в скайпе, наш логин  zubridoma и мы, находясь почти круглосуточно на связи, всегда сможем оперативно среагировать на ваш заказ и сделать срочный перевод. Если вы предпочитаете пользоваться клиентом ICQ, то добавьте нас и там – 888148. Также, вы всегда можете написать нам просто на емейл [email protected]

 

Бесплатный перевод  

Бывает ли  перевод бесплатным? Да, у нас есть такая услуга.

Вот тут Онлайн переводчик текста

Перевод выполняется только квалифицированными переводчиками, никаких автоматизированных программ. 

Автоматический переводчик не сможет перевести правильно фразу и с точки зрения грамматики, стилистики и просто смысла. Какой бы ни был разрекламированный автоматический переводчик, он не сможет выполнить  качественно свою работу, поэтому советуем не искать, не пользоваться автоматическим переводом, а обратиться, к нашей команде, и получить хороший, профессиональный перевод.

 

Чтобы заказать перевод нужно:
1. Связаться с нами по ICQ: 888148 Е-мейл: [email protected] и проконсультироваться насчет перевода, его стоимости и срока выполнения. Сам текст Вы можете направить к нам по емейлу
2. Оплата (смотрите раздел Как оплатить)

zubridoma.ru