Знание норвежского языка – Тест на определение уровня знаний норвежского языка: проверьте ваши знания онлайн!

Содержание

Об официальных тестах на знание норвежского языка

Уровень знаний и навыков норвежского языка определяется с помощью четырёх тестов, так называемых Norskprøve 1, 2 и 3, а также Теста на знание норвежского языка на продвинутом уровне.

Тест на знание норвежского языка Norskprøve 1 проводится во время обучения норвежскому языку и обществоведению на уровне «A1». Цель теста – дать оценку развития языковых навыков обучающегося на темпе 1 в процессе обучения. Тест показывает, достиг ли обучаемый до уровня «A1». Тест на знание норвежского языка – 1 проводится в школе по месту обучения. Он проводится по мере необходимости и не является завершающим обучение тестом. Свидетельство о сдаче такого теста не выдаётся.

Тесты на знание норвежского языка Norskprøve 2 и Norskprøve 3 являются завершающими обучение тестами. Эти тесты оценивают языковые навыки на уровне «A2» и уровне «B1» в соответстии с описанием, данным в Учебном плане. Тесты основаны на темах, знакомство с которыми происходит во время обучения и пребывания в Норвегии. Оба теста состоят из двух частей – письменной и устной. Письменная часть состоит из теста на восприятие на слух, теста на чтение и письменного теста. Устная часть теста – это устное использование языка. Устный и письменный тесты сдаются отдельно.

Тест на знание норвежского языка 2 (уровень «A2») оценивает

  • Понимание высказываний и обычных выражений, встречающихся в повседневной жизни на простом и понятном языке.
  • Способность прочитать и понять достаточно короткие и простые тексты.
  • Навыки письма – умение написать короткие, простые сообщения и записки.
  • Способность обмениваться простой и непосредственной информацией о себе и по знакомым темам; понимание  простых, повседневных разговоров.

 

Тест на знание норвежского языка 3 (уровень «B1») оценивает

  • Навыки понимания основных моментов той информации, которая даётся на простом и понятном языке.
  • Способность читать и понимать тексты, написанные хорошим языком с чёткой структурой и содержанием .
  • Навыки написания понятных, связных текстов.
  • Способность поддержать большинство диалогов в повседневной жизни.

 

Более подробно о тестах на знание норвежского языка Вы можете прочитать на сайте Народного университета (Фолкеуниверситет) – норвежский языковой тест.

Тест на знание норвежского языка на продвинутом уровне (“Бергенский тест”)

Тест на знание норвежского языка на продвинутом уровне (“Бергенский тест”) предназначен в частности для лиц, желающих обучаться в университетах и вузах Норвегии. Более подробно об экзаменах, дающих право на поступления в вузы и требованиях к знанию норвежского языка читайте на сайте единой приёмной комиссии samordnaopptak.no.

Подробно о Тесте на знание норвежског языка на продвинутом уровне

Наши курсы

Перечень курсов > Курсы для постоянного вида на жительство > Персональный онлайн-преподаватель >
Курсы для предприятий > Курсы самостоятельного изучения языка > Этапы курса > Технические требования >

СМОТРИ ДЕМО


Хотите познакомиться поближе с курсами перед регистрацией? СМОТРИ ДЕМО-ВЕРСИЮ!

Свяжитесь с нами


Остались вопросы? Заполните форму, см. ниже или позвоните нам по телефону: +47 55 38 88 00 пишите на электронную почту [email protected].


www.campusonline.no

Всё о тестах на знание норвежского языка. Bergenstesten.

Специфика Бергенского теста

Просмотреть аналогичную статью на норвежском можно на сайте Folkeuniversitetet http://www.fu.no после регистрации.

Особенности теста

Часть 1 – Понимание прочитанного

Часть 2 – Понимание услышанного – диалоги и сообщения

Часть 3 – Грамматика, слова и выражения

Часть 4 – Реферат

Часть 5 – Сочинение

Часть 1 – Понимание прочитанного

Цель данной части

Эта часть определяет способности кандидата в

  • чтении в различных ситуациях. Различные задания требуют различной скорости чтения, у что бы кандидат мог фокусироваться и на деталях, и на содержании в целом.
Содержание и задания

Часть на понимание прочитанного содержит 3 из следующих 4-х типов заданий:

  1. 1. Подробное чтение – выбрать правильное слово и выражение для связности текста.
    Цель: Подробно читать с фокусировкой на словах, смысле предложений, абзаца, и использовать лексические и грамматические структуры.
    Тип ответа: Выбор из множества вариантов ответа.
    Кол-во заданий: 20
    Формат: В тексте (примерно 1-1,5 стр.) 20 слов убрано так, что в тексте 20 окошек. В каждом окошке 4 возможных ответа. Один из них верный.
  2. 2. Подробное чтение – понять смысл и точку зрения автора текста.
    Цель: Читать быстро, чтобы понять содержание текста.
    Тип ответа: Короткий ответ.
    Кол-во заданий: 5
    Формат: Текст примерно на 1 стр.
  3. 3. Обзорное чтение – найти основное содержание текста.
    Цель: Читать быстро, чтобы выяснить главную мысль текста.
    Тип ответа: Выбор из множества вариантов ответа.
    Кол-во заданий: 6-8
    Формат: Текст примерно на 1 стр.
  4. 4. Обзорное чтение – найти определенную информацию.
    Цель: “Отсканировать” текст для выявления определенной информации (имя, года, кол-во).
    Тип ответа: Короткий ответ.
    Кол-во заданий: 15
    Формат: Текст на 2-4 стр.
В двух заданиях кандидат пишет короткий ответ сам, а в двух других – выбирает один верный ответ из предложенных ему альтернатив.
На официальном тесте кандидат получает три из этих четырех типов заданий.
Текстами в части на понимание прочитанного могут быть информационные материалы различных типов: справочные тексты и деловая проза. Тексты берутся из каталогов, справочников, энциклопедий, газет, журналов и т.д.

Вспомогательные средства

  • данные варианты ответа в большинстве заданий.
Как проходит данная часть теста
  • Руководитель теста читает информацию громко и подчеркивает значимые моменты. Информация также изложена на листе задания.
  • Кандидат может задать вопросы, если что-то неясно.
  • Кандидат отвечает на задания к трем предложенным текстам в той последовательности, в какой желает.
Время

1 час

Оценка

Ответы на первую часть сверяются с единственно верными ответами. Каждое из трех заданий засчитывается с учетом результатов всей части. Это значит, что задание 1 засчитывает 1/3, задание 2 засчитывает 1/3, и т.д.

Часть 2 – Понимание услышанного – диалоги и сообщения

Цель данной части

Вторая часть определяет способности кандидата в

  • моментальном понимании коротких диалогов из повседневной жизни и информативные сообщения с радио, громкоговорителя/информационных центров и т.п.
Содержание и задания

Данная часть состоит из 25 проигрываемых диалогов и сообщений из повседневной жизни. Каждый диалог или сообщение имеет нормальный темп и проигрывается только 1 раз. После каждого диалога/сообщения кандидат должен отметить крестиком один из предложенных четырех ответов. Только один ответ верный.

Вспомогательные средства

  • предложенные варианты ответов
Как проходит данная часть теста
  • Руководитель теста проигрывает информацию ко второй части. Информация также изложена на листе задания.
  • Кандидат может задать вопросы, если что-то неясно.
  • Кандидат прослушивает каждый диалог/сообщение один раз и быстро ставит крестик у правильного варианта ответа.
  • Когда все диалоги/сообщения прослушаны, кандидату дается 5 минут, чтобы просмотреть все ответы в собственном листе задания.
Оценка

Вторая часть сверяется с единственно верными ответами.

Часть 3 – Грамматика, слова и выражения.

Цель части

Данная часть определяет способность кандидата в

  • применении грамматических познаний и запасе слов
  • понимании норвежских идиом
  • правильном написании норвежского
Содержание и задания

Третья часть содержит 25 заданий. Каждое задание состоит из пары предложений, предложение А и предложение В. Предложение А закончено, в то время, как предложение В неполное. Кандидат вписывает то, чего нехватает в предложении В так, чтобы это предложение имело примерно тотже смысл, что и предложение А.

Вспомогательные средства

Никаких

Как проходит данная часть теста

  • Руководитель теста читает информацию громко и подчеркивает важные моменты. Информация также изложена на листе задания.
  • Кандидат может задать вопросы, если что-то неясно.
  • Кандидат вписывает то, чего недостает в предложении В. Дается только один ответ в каждом задании.
Время

20 минут

Оценка

Третья часть сверяется с единственно верными ответами. Некоторые задания имеют несколько возможных вариантов ответа, но дается только один правильный ответ в каждом задании. В случае, если кандидат дает все же больше ответов, засчитывается тот, который стоит первым.
Ответы должны быть полностью правильными, в том числе и в написании, чтобы получить баллы.

Часть 4 – Реферат

Цель части

Данная часть определяет способности кандидата в

  • понимании устного текста через написание реферата
  • написании хорошо структурированного и связного текста
  • корректного норвежского
Содержание и задания

Устный текст состоит из делового интервью или диалога 5-6 минут, проигрываемых на СД. Объект интервью задает тему или ставит проблему и высказывает свое собственное мнение и отношение к теме.

Даны 6-10 рекомендованных моментов для разработки реферата.

Кандидат пишет реферат к интервью/диалогу, основываясь на заданных моментах.

Вспомогательные средства

Моменты, которые формируют основу реферата.

Как проходит данная часть теста

  • Руководитель теста проигрывает информацию к четвертой части. Информация также изложена в листе задания.
  • Кандидат может задать вопросы, если что-то неясно.
  • Кандидату дается 1 минута на прочтение заданных моментов.
  • Кандидат прослушивает текст 2 раза и может делать пометки в процессе прослушивания.
  • Кандидат пишет реферат.
Время

45 минут

Оценка

Следующие критерии принимаются во внимание при оценке:

  • Содержание

    Оценивается то, в какой степени содержание интервью правильно передано и основано на заданных моментах.

  • Структура

    Оценивается в какой степени кандидат может писать связный, ясный и хорошо структурированный текст.

  • Язык

    Оценивается в какой степени построение предложений, спряжения, запас слов, идиомы, правописание корректны и отвечают норвежским языковым традициям.

В оценке категория “Содержание” имеет значение 2, в то время, как каждое из двух других категорий имеет значение 1. Это значит, что содержание в реферате оценивается больше всего в этом задании.

Часть 5 – Сочинение

Цель части

Данная часть определяет способности кандидата в

  • написании ясного, хорошо стуктурированного и связного текста
  • объяснении поставленной проблемы или сути, дискутировании в данной теме, и уточнении своей точки зрения и отношения на языке, который подходит стилю текста
  • написании корректного норвежского

    Содержание и задания

    Пятая часть состоит из 4 или 5 заданий (на самом деле из 3! – мое прим.)

    Задания обычно сформулированы в форме пунктов или вопросов. Темы актуального характера, часто связаны с актуальными общественными обсуждениями.

    Задание также может заключаться в комментировании простого графического изображения или стихотворения, или написании письма читателя в газету.

    Вспомогательные средства

    Никаких

    Как проходит данная часть теста

    • Руководитель теста читает информацию громко, подчеркивая важные моменты. Информация также изложена в листе задания.
    • Кандидат может задать вопросы, если что-то неясно.
    • Кандидат выполняет одно из заданий.
    Время

    2 часа

    Оценка

    Следующие критерии используются при оценке:

    • Понятие жанра

      Во внимание принимается понимание жанра и на каком уровне кандидат овладел речевым актом, который требуется, например, в объяснении сути/темы, дискутировании, обосновывании, выражении своих мыслей и уточнении собственной точки зрения и отношения.

    • Структура, связность и информативность

      Важно на каком уровне находится связность текста, структура и логическое построение.

    • Правильность языка

      Оценивается уровень построения предложения, спряжения, правописания, запас слов и идиом, и связность с норвежскими языковыми традициями.

    Все три категории имеют равное значение при оценке данной части теста

__________________
Если есть вопросы, пишите на е-маил: n.s.1986 (a) mail (.) ru Я на форуме бываю редко!

valhalla.ulver.com

знание норвежского языка – Translation into English – examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Получение работы и хорошее знание норвежского языка являются ключом к социальной интеграции.

В ответ на вопросы Анголы и Армении об интеграции иммигрантов Норвегия отметила, что участие в трудовой жизни и хорошее знание норвежского языка являются ключевыми элементами интеграции в норвежское общество.

Responding to questions from Angola and Armenia about the integration of immigrants, Norway said that participation in working life and good Norwegian language skills were keys to integration in Norwegian society.

Она может продолжаться до двух лет в случае занятий в течение полного дня и обеспечивает как минимум базовое знание норвежского языка, понимание основ норвежского общества и подготовленность к участию в трудовой деятельности и/или образовательном процессе.

It may last for up to two years on a full-time basis, and provides basic Norwegian language skills, basic insight into Norwegian society and preparation for participation in working life and/or education, at the minimum.

К числу негативных факторов влияния в данном случае относятся недостаточное знание норвежского языка и различные виды дискриминации.

Кроме того, для иммигрантов препятствием является и недостаточное или предположительно недостаточное знание норвежского языка.

Кроме того, правительство предлагает ввести обязательную окончательную проверку на знание норвежского языка и требовать от заявителей в возрасте от 18 до 55 лет прохождения теста для получения норвежского гражданства.

In addition, the Government proposes to introduce mandatory final tests in Norwegian and to introduce a requirement that all applicants between 18 and 55 years of age must pass a Norwegian citizenship test.

Основными препятствиями, с которыми сталкиваются иммигранты на норвежском рынке труда, являются, по-видимому, слабое знание норвежского языка, недостаточная или непризнанная квалификация, дискриминация и отсутствие опыта работы в Норвегии.

The main obstacles for immigrants in the Norwegian labour market seem to be lack of proficiency in the Norwegian language, insufficient or unrecognized qualifications, discrimination and lack of work experience in Norway.

context.reverso.net

Изучение норвежского языка онлайн

На сегодняшний день скандинавские языки становятся все более востребованными. Это связано с большим числом людей, выбравших для проживания страны, расположенные на Скандинавском полуострове. Особой популярностью пользуется норвежский язык. Он достаточно прост для изучения. Знания норвежского языка могут понадобиться не только лицам, проживающим в Норвегии, но и тем, кто хочет получить возможность работать в компаниях родом из этой страны.

Практика свидетельствует о том, что можно освоить практически любой язык. Способы изучения могут быть различными. Сегодня все большую популярность набирает обучение в режиме онлайн. Такой подход позволяет освоить норвежский язык дистанционно, без физического посещения курсов. Эффективность этого способа подтверждается практикой. Многие люди уже смогли справиться с этой задачей. В этой статье вы узнаете о том, как выучить норвежский язык с помощью существующих онлайн сервисов, языковых марафонов – https://marathon.speakasap.com/norwegian/

Как проходит обучение?

Способы проведения занятий по изучению норвежского языка в режиме онлайн бывают различными. Каждый сервис стремиться внести разнообразие, чтобы охватить как можно большую целевую аудиторию. Обучение может происходить в виде:

  • индивидуальных уроков в Skype;
  • занятий в онлайн-классе.

Обучение посредством Скайп обычно происходит в виде индивидуальных занятий. Некоторые сервисы проводят групповые занятия, в которых участвует несколько человек. Обычно такая мини-группа состоит из двух или трех учеников. Минус таких занятий заключается в том, что у обучаемого мало возможностей взаимодействовать с предоставляемыми во время урока материалами.

Преимущество состоит в том, что заниматься можно с любых гаджетов, имеющих доступ к интернету. Это может быть ноутбук, планшет или даже обычный смартфон. Главное, чтобы скорость интернета была достаточной. Вы сможете заниматься в том месте, где будете чувствовать себя максимально комфортно.

Еще одним преимуществом индивидуальных занятий по Скайпу состоит в том, что преподаватель уделит вам достаточно внимания. Вы сможете разобрать все непонятные или сложные для вас аспекты. Это существенно повышает эффективность изучения норвежского языка.

Многие сервисы предлагают обучение в онлайн-классе. Такие уроки рассчитаны на занятия в группе, состоящей из восьми и более человек. В таком режиме, как правило, у ученика есть возможность взаимодействовать с материалами, предоставляемыми учителем. Он может выделять, подчеркивать или отмечать их. Кроме того, уроки записываются. Поэтому у учащегося есть возможность просмотреть видео занятия, чтобы лучше усвоить ту или иную тему.

В занятиях в онлайн-классе также можно участвовать, имея один из мобильных гаджетов. Везде, где есть достаточно быстрый интернет есть возможность просмотреть урок онлайн-класса. Минус таких занятий состоит в том, что преподаватель не сможет уделить максимум внимания каждому ученику, если группа слишком большая.

Итак, мы рассмотрели способы проведения уроков по изучению норвежского языка. Ниже, вы узнаете о видах занятий. Их довольно много. Поэтому вы сможете подобрать для себя наиболее удобный для вас вариант.

Какие существуют виды обучения?

Онлайн-сервисы по изучению норвежского языка стараются предложить ученикам различные виды обучения. Это делается для того, чтобы каждый смог выбрать наиболее оптимальный для себя формат. Чаще всего сервисы предлагают следующие варианты:

  • индивидуальные занятия;
  • трекинг по телефону;
  • обучение в мини-группе;
  • корпоративные занятия;
  • групповые уроки;
  • курсы норвежского языка с носителем;
  • языковые марафоны.

Ниже, вы узнаете детальную информацию обо всех вышеперечисленных видах обучения. Она позволит вам ближе познакомиться с теми возможностями в изучении норвежского языка, которые предлагают онлайн-сервисы.

Индивидуальные занятия

Прелесть индивидуальных уроков состоит в том, что они максимально приближены к занятиям дома или офиса. Их можно сравнить с традиционным обучением у репетитора. Изучая норвежский язык, вы будете чувствовать максимальный комфорт. Учитель сможет подготовить для вас индивидуальную программу обучения, которая будет максимально соответствовать вашему нынешнему уровню знаний.

При этом вы сможете всегда перенести урок, если на то есть уважительная причина. Преподаватель будет уделять вам максимум внимания. Такой подход позволит вам в кратчайшие сроки добиться внушительных результатов в изучении норвежского языка.

Трекинг по телефону

Вариант проведения занятий по телефону будет полезен тем людям, которые не имеют постоянного доступа к достаточно скоростному интернету. Преимущество таких уроков состоит в том, что у обучаемого формируется навык общения на норвежском языке по телефону. Он может пригодится тем, кто рассчитывает в дальнейшем работать с заказчиками или клиентами из Норвегии.

Как правило, для таких занятий необходимы минимальные знания норвежского языка. В целом же, этот вариант не такой удобный, как онлайн-уроки. Все таки, стоимость телефонной связи намного выше, чем интернета. Поэтому такой вариант предлагают далеко не все онлайн-сервисы по изучению норвежского языка.

Мини-группы

Занятия в мини-группах или в онлайн-классах являются одним из самых популярных. В таких уроках принимает участие, как правило, два или три ученика. Этот формат занятий удобен для людей с одинаковым уровнем знаний языка. Он дает возможность проходить обучение компании друзей или родственников.

В ходе обучения в мини-группах у учеников есть возможности работать в паре с диалогами. Чем больше обучаемый будет общаться, тем лучше конечный результат. В этом ключевое преимущество занятий в мини-группах. Этот вид обучения считается наиболее популярным у большинства онлайн-сервисов.

Корпоративные занятия

Такой вид обучения используют различные коммерческие организации. Как правило, речь идет о закрытых группах, в которых изучают норвежский язык сотрудники одной компании. Такие занятия закрытые. Никто из посторонних не принимает участие в уроках. В большинстве случае группы для корпоративных занятий состоят из 2 и более человек. Максимальная численность учеников может составлять десять человек. При большем количестве обучающихся результативность занятий существенно снижается.

При этом корпоративные уроки могут проходить как в рабочее, так и в нерабочее время. Все нюансы оговариваются заранее. Как правило, для таких групп предоставляются эксклюзивные условия. Поскольку большое число учеников очень выгодно онлайн-сервисам.

Групповые уроки

Суть такого вида обучения состоит в выполнении различных заданий и упражнений не с учителем, а другими учениками. Метод особенно актуален тем людям, которые стремятся прежде всего освоить разговорный норвежский язык. Ведь только практикуясь можно добиться серьезных результатов в обучении.

Как правило, для участия в групповых уроках подбирают учеников с одинаковым уровнем знаний. Иначе, для кого-то занятие будет слишком сложным. Другим ученикам, напротив, очень легко. Поэтому онлайн-сервисы формируют группы по нескольких критериям. Ученики должны обладать приблизительно одним уровнем знаний грамматики и лексики.

Курсы норвежского языка с носителем

Существуют онлайн-сервисы предлагающие уроки с носителями норвежского языка. Такие занятия будут крайне полезны для тех учеников, которые уже усвоили хотя бы азы. Поэтому начинать обучение лучше все-таки с русскоязычным преподавателем. Это позволит вам накопить необходимую базу. После этого можно переходить к урокам с носителем языка. Это позволит вам отточить свое произношение, и усовершенствовать знания.

Языковые марафоны

Довольно популярным видом обучения норвежского языка является языковой марафон. Это уникальная форма обучения, которая представляет собой соревнования между множеством участников. Плюс языкового марафона заключается в создании сильной мотивации. Как правило, обучение состоит из специальных заданий, выполняя которые учащиеся получают баллы. В конце определяются победители, которым вручают какие-либо ценные призы.

В языковом марафоне одновременно может участвовать несколько сотен человек. Основной плюс, как мы уже говорили, состоит в соревновании. Участники конкурируют друг с другом, максимально тщательно осваивая навыки общения на норвежском языке. Языковые марафоны могут проводиться как для новичков, так и для тех людей, которые уже обладают средним или высоким уровнем знаний и навыков.

Каким бывает направленность обучения?

В зависимости от вашей цели необходимо выбирать курс, который максимально будет подходить вам. Существует множество направлений онлайн-курсов по изучению норвежского языка. По своей направленности их можно разделить на два направления: общее и специальное. Ниже, мы детально рассмотрим оба варианта.

Общая направленность

Речь идет о знаниях, которые пригодятся всем. Такие курсы актуальны для большинства новичков. Их направленность может касаться:

  • базовой грамматики;
  • разговорного норвежского языка;
  • навыков, необходимых для путешествий;
  • подготовки к собеседованию в посольстве Норвегии;
  • составления своего резюме и подготовки к собеседованию.

Как правило, стоимость курсов общей направленности наименее дорогая. Поскольку они не дают знаний, необходимых в каких-либо специфических сферах жизни. На этих курсах можно освоить самые необходимые для общения на норвежском языке навыки.

Специальная направленность

Такие курсы дают возможность более глубоко изучить некоторые нюансы норвежского языка. Они могут пригодиться людям, стремящимся с помощью полученных знаний решить какую-либо серьезную задачу. Курсы специальной направленности могут быть акцентированы на:

  • подготовку к экзаменам по норвежскому языку;
  • обучении специалистов в какой-либо узкой сфере;
  • приобретение использования делового норвежского языка.

Стоимость курсов специальной направленности, как правило, выше. Поскольку на них ученики получают знания норвежского языка, которые необходимым для использования в профессиональном плане. Это могут быть уроки для юристов, строителей, специалистов в области IT-индустрии.

Как выбрать онлайн-сервис для изучения норвежского языка?

На сегодняшний день существует огромное количество сервисов, проводящих изучение норвежского языка в режиме онлайн. Важно выбрать действительно хорошие курсы, которые позволят вам достичь поставленной цели. Оценить успешность сервиса можно по нескольким критериям:

  • число установок мобильных приложений;
  • количество преподаваемых языков;
  • количество подписчиков.

Обращайте внимание на число установленных мобильных приложений рассматриваемого сервиса. Если эта цифра достигла миллиона, перед вами успешная компания, которая пользуется популярностью. А следовательно курсы, проводимые данным сервисом популярны и результативны. Этот критерий позволит выбрать успешную компанию, обучаясь в которой вы сможете добиться достойного результата.

Как правило, языковые сервисы не специализируются на каком-то одном языке. Чем больше языков, тем лучше. Можно с уверенностью сказать, что обращать внимание нужно на те сервисы, сфера деятельности которых выше. Например, если компания предлагает курсы по более чем пятнадцати европейским языкам, это свидетельствует о высоком уровне профессионализма. Если сервис успешен, развиваться он может только путем расширения сферы своей деятельности. Поэтому чем больше преподается языков, тем лучше.

Число подписчиков также является хорошим критерием для выбора сервиса по изучению норвежского языка. У хороших компаний эта цифра может составлять от 200 000. Это показатель масштабности сервиса. Намного результативнее будет сотрудничество с крупными компаниями, обладающими солидной репутацией. Поэтому мы рекомендуем использовать перечисленные выше косвенные критерии для выбора сервиса для изучения норвежского языка

Ключевые слова: как выучить норвежский язык, Изучение норвежского языка онлайн, обучение в онлайн-классе, индивидуальные занятия, трекинг по телефону, обучение в мини-группе, корпоративные занятия, групповые уроки, курсы норвежского языка с носителем, языковые марафоны

md-eksperiment.org

знание норвежского языка – Перевод на английский – примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Получение работы и хорошее знание норвежского языка являются ключом к социальной интеграции.

В ответ на вопросы Анголы и Армении об интеграции иммигрантов Норвегия отметила, что участие в трудовой жизни и хорошее знание норвежского языка являются ключевыми элементами интеграции в норвежское общество.

Responding to questions from Angola and Armenia about the integration of immigrants, Norway said that participation in working life and good Norwegian language skills were keys to integration in Norwegian society.

Она может продолжаться до двух лет в случае занятий в течение полного дня и обеспечивает как минимум базовое знание норвежского языка, понимание основ норвежского общества и подготовленность к участию в трудовой деятельности и/или образовательном процессе.

It may last for up to two years on a full-time basis, and provides basic Norwegian language skills, basic insight into Norwegian society and preparation for participation in working life and/or education, at the minimum.

К числу негативных факторов влияния в данном случае относятся недостаточное знание норвежского языка и различные виды дискриминации.

Кроме того, для иммигрантов препятствием является и недостаточное или предположительно недостаточное знание норвежского языка.

Кроме того, правительство предлагает ввести обязательную окончательную проверку на знание норвежского языка и требовать от заявителей в возрасте от 18 до 55 лет прохождения теста для получения норвежского гражданства.

In addition, the Government proposes to introduce mandatory final tests in Norwegian and to introduce a requirement that all applicants between 18 and 55 years of age must pass a Norwegian citizenship test.

Основными препятствиями, с которыми сталкиваются иммигранты на норвежском рынке труда, являются, по-видимому, слабое знание норвежского языка, недостаточная или непризнанная квалификация, дискриминация и отсутствие опыта работы в Норвегии.

The main obstacles for immigrants in the Norwegian labour market seem to be lack of proficiency in the Norwegian language, insufficient or unrecognized qualifications, discrimination and lack of work experience in Norway.

context.reverso.net

Норвежский язык самостоятельно: 25 ресурсов

Хотите учить норвежский язык самостоятельно? Не придумывайте себе отмазку, что по нему нет материалов ! Материалов — вагон и маленькая тележка, надо просто места знать!

Ну, а если серьезно, то я мечтаю учить норвежский уже очень давно, предметно мечтаю — с начала этого потока у нас в проекте. Но мой долг перед немецким не дает мне начать! Да, иногда, я бываю обязательна))) Но, как говорится, если я на диете, ничто не мешает мне посмотреть хотя бы меню) Вот, собираю, потихоньку, ссылочки, чтоб потом осталось только сесть и учить. Ссылки расположу так, как мы учим язык здесь, в Language Heroes, кто в теме, тот поймет, о чем я, кто пока нет — привыкайте))) Итак, не буду вас больше томить, ссылки, собственно:

Начинаем учить язык с фонетики и правил чтения

1. http://norsk-lingvo.narod.ru/fonetik.htm — фонетика и правила чтения, именно для русских, с подробным разбором (звуки и слова с ними можно послушать, нажав на них), реклама немного мешает, но мы же согласны потерпеть её такого благого дела ради?)

2. https://speakasap.com/en/no/grammar/pravila-chteniya/ — Ирина Шипилова тоже толково объясняет, надо отдать ей должное)

3. https://www.youtube.com/channel/UCwjsRsgCJlumk1JZKSFDENQ — а это уже немного фонетики от носителя) на канале этой девушки не так много видео, но есть очень хорошие по специфическим норвежским звукам, тем более, что от носителя)

4. http://no.thefreedictionary.com/ — где еще можно послушать, как звучит то или иное слово и, соответственно, понять, как оно читается и, заодно уж, и переводится (на английский))), так это на этом сайте

5. ну, про www.ivona.com все уже знают, просто, для справки, норвежские слова и фразы там тоже можно озвучивать)))

После фонетики у нас идет аудирование

6. http://radiolingua.com/category/shows/oml-norwegian/ — для начинающих, можно послушать о таких простых темах, как приветствие, рассказ о себе и так далее, основной язык подкастов — английский, так что, для тех кто еще и английский прокачивает, вообще, сразу 2 зайца)

7. http://www.podcast.co.no/ — а это уже для особо шарящих — огромный выбор подкастов на разные темы

Грамматика

Немецкую грамматику я учила сразу на немецком, ну вот, честно, ни разу не было у меня русской книжки по немецкой грамматике, так что, вам с норвежским рекомендую поступить так же)))

Норвежская грамматика на норвежском:

по этим двум книгам, я точно знаю, учат грамматику наши в Норвегии) по этим ссылкам можно получить также доступ к онлайн упражнениям:

9. http://pavei.cappelendamm.no/

10. http://steinpastein2005.cappelendamm.no/

http://norskgrammatikk.cappelendamm.no/ — еще один Клондайк, ума не приложу, как этим всем можно не пользоваться!!!

12. http://ikindalikelanguages.com/labs/courses.php?id=36 — это вводный курс в норвежский, довольно интересно построен, но только для тех, кто не боится вспомнить еще и свой английский

Лексика

13.  http://www.dict.com/ — да-да, на этом сайте есть норвежско-РУССКИЙ словарь

14. http://nordeniskolen.org/nb/annen-info/lydordbok — офигенный, озвученный словарь, он еще и толковый!

15. http://clu.uni.no/bildetema/ — еще одна офигенская штука — русско-норвежский словарь в картинках

16. http://www.memrise.com/courses/russian/norwegian/ — курсы на memrise, кстати, очень много по упомянутым в разделе грамматика учебникам. Хотя, имхо, я могу заниматься на memrise только по самолично сделанным курсам, ну, ладно, пусть они будут чужими, но тогда они должны быть ОБЯЗАТЕЛЬНО с аудио. Поэтому, лучше, брать английско-норвежский курс с аудио, ага, я опять про зайцев)))

Just for fun

17. https://tv.nrk.no — смотрим норвежский телек

18. https://radio.nrk.no — слушаем норвежское радио

19. http://www.barnesanger.com/lydbok—figur/ — куча детских аудио- книг

20. http://runeberg.org/katalog-l.html — а это уже для реальных маньяков — много отсканенных книг на норвежском языке, в основном, раритет, например, «Робинзон Крузо» 1905 года издания

21. http://hosgeldi.com/nor/index.php?d=tr&q=9&s=.. — всем известный hosgeldi) на этом сайте я бы с удовольствием поиграла в «угадай слово». Фразы они берут из курса „50 Language“ от Goethe Verlag, я бы вам это приложение тоже порекомендовала, но читала отзывы, что у них там не совсем то озвучивание фраз. А вот озвучку слов они, видимо, брали из другого источника)

22. https://www.youtube.com/channel/UCgqlWxilMQYK903NOTJa.. — канал на YOUTUBE с детскими норвежскими песнями – как любитель учить язык по песням и мама трех киндеров, не могу пройти мимо этой ссылки)

23. https://vk.com/noryaz — хорошая группа, есть видео, аудио норвежское, в обсуждениях идет обмен разными интересностями, плюс в группе есть русские ребята, живущие в стране

24. italki.com, чтоб найти носителя, это уже само собой разумеется)

24. http://cefr.folkeuniversitetet.no/— по этой ссылке разумно переходить уже после того, как по вышеназванным будет что-то сделано — тест на знание норвежского, там надо зарегистрироваться, но это же не страшно?

это я еще не начала этот язык учить)))

 

Picture Credit

petitepolyglot.com

Как быстро выучить норвежский язык

Для чего учить норвежский язык

В современном мире Норвегия позиционирует себя как успешная и богатая страна. И это на самом деле так. Норвегия близка к России географически, что подразумевает туризм и деловое сотрудничество, да и браки с гражданами этой страны заключаются не так уж редко. Кроме того, в Норвегии можно бесплатно получить высшее образование даже иностранцам. И хотя в некоторых учебных заведениях преподавание ведется на английском, знание норвежского увеличивает шансы поступления в несколько раз.

Норвежский язык мало распространен и довольно сложен, что делает человека, знающего его, уникальным специалистом. И в качестве бонуса следует отметить, что знание норвежского языка поможет в понимании датского и шведского – эти языки похожи между собой.

Сложно ли

Безусловно, выучить норвежский язык будет проще тем, кто уже знает какой-либо другой язык из германской группы, в частности, северо-германской группы индоевропейской семьи. Грамматика норвежского языка не очень сложная, так же как и его лексика. Проблема заключается в том, что в Норвегии есть сотни диалектов, которые объединяются в четыре диалектные группы, между которыми есть существенные различия. Эти различия заключаются в произношении, лексике, немного в грамматике. Лучше всего сконцентрироваться на изучении одного диалекта. У норвежского языка существует две письменные формы с использованием латинского алфавита – нюнорск и букмол.

Обучение норвежскому языку от 6 000 a в месяц

Уровни от начинающего А1 до продвинутого С2
Продолжительность обучения на каждом уровне от 4 до 6 месяцев (96 академических часов) в зависимости от темпа занятий.

Грамматика норвежского языка

Главные отличия, на которые стоит обратить внимание изучающему язык, следующие:

  • Своеобразное произношение гласных, которые различаются по долготе, и согласных, которые часто редуцируются, дифтонгов; изменение произношения буквосочетания в зависимости от местонахождения в предложении;
  • Существительные имеют три рода, причем женский род можно спокойно заменить на мужской;
  • Существительные не изменяются по падежам, а глаголы не склоняются.

Как выучить норвежский язык

Норвежский язык европейцу учить легче, чем, например, китайский, но все же начинать изучение необходимо с помощью опытных преподавателей. Их содействие незаменимо при освоении правильного произношения, что позволит избежать различных ошибок и дальнейшего переучивания.

Наши курсы норвежского языка в Москве помогут каждому освоить этот язык за короткое время! Безусловно, занятия с нашими преподавателями необходимо дополнять домашними. Для них лучше всего использовать различные видеоуроки, чаще смотреть фильмы, читать адаптированную литературу на норвежском языке.

Школа иностранных языков «Полиглот» поможет быстро научиться говорить на норвежском. Среди преимуществ нашей школы: небольшие по количеству учебные группы – от 6 до 8 человек; при обучении основной упор делается на разговорную речь с помощью моделирования различных ситуаций; возможность индивидуального обучения как очно, так и онлайн.

Ждём вас в нашем центре

Оптимальное количество слушателей

В группах занимаются от 3 до 8 человек. Также Вы можете заниматься индивидуально (очно или онлайн) либо вместе с вашими сотрудниками (корпоративное обучение).

Инструменты изучения

Уникальный курс HER PÅ BERGET (авторы Elisabeth Ellingsen, Kristi Mac Donald)

Запишитесь на бесплатный пробный урок

Бесплатно посетите пробный урок и убедитесь, что изучение норвежского языка в нашем центре не только эффективно, но и доставит Вам огромное удовольствие.

www.pol-i-glot.ru