Студент по испански – студент – Перевод на испанский – примеры русский

студент - Перевод на испанский - примеры русский

Посмотреть также: один студент

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

До этого студент МТИ, лучший в группе.

Antes de eso, estudiante del M.I.T., de los mejores de su clase.

Он восемнадцатилетний студент из Орегона, будущий инженер.

Es un joven de 18 años, estudiante de ingeniería de Oregón.

Компьютер вашего мужа, который разбил его студент.

La computadora de su marido, la que destrozó su alumno.

Я студент и играю в группе.

А твой студент из Египта уехал.

Ты студент 4-го курса общественного колледжа в Калвер-сити.

Estudiante de cuarto año en la Universidad comunitaria de Culver City.

Случается, какой-нибудь студент из колледжа или бродяга через окно забирается переночевать.

De vez en cuando, un estudiante o vagabundo se mete por la ventana para pasar la noche.

Я студент, снимаю комнату в доме семьи Эмери.

Soy estudiante... y rento un cuarto en la casa de los Emery.

И вообще, ты теперь бедный студент.

Наш студент сейчас упадет в обморок.

Да-да, вот такой я неимущий студент.

Если потереть эбонитовый стержен лисьим хвостом, студент Картер...

Si frotamos un palo de carbono con una cola de zorro, estudiante Carter...

Я единственный студент третьего курса, кому ты можешь доверять.

Y soy el único estudiante de tercer año en que puedes confiar...

Другой студент подтвердил показания своего товарища.

Otro estudiante confirmó la mencionada versión de su colega.

Я студент в кинематографической школе, точнее был им.

Ладно. Каждый студент должен принести чемодан.

Está bien, cada estudiante deberá traer un maletín.

Мой студент только что получил место с Канзас-Сити оперетты.

Mi estudiante acaba de conseguir un asiento con el Kansas City Light Opera...

Ну, я обещаю быть хороший студент, преподаватель.

Bueno, me comprometo a ser un buen estudiante, maestro.

Мой бывший студент, военный, патриот...

Он отличный студент, но слишком любит каламбуры.

Muy buen estudiante, pero le gustan demasiado los juegos de palabras.

context.reverso.net

Студент по Испанский - Русский-Испанский Словарь

ru Это повысит вероятность того, что студенты определят и усвоят важные принципы.

LDSes Hasta el # de diciembre de # como fecha límite

ru От моих студентов.

OpenSubtitles2018.v3es Interno #, por favor

ru В 2012–2013 годах была проведена кампания по стимулированию исследования студентами университетов проблемы слабой представленности женщин в штатах редакций печатных СМИ и информационно-просветительская кампания по этой проблеме для начальников отделов кадров (НОК) всех печатных СМИ

UN-2es Toby, deprisa

ru Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств.

ProjectSyndicatees Hasta hora, tal vez no Io haya intentado

ru Можно предложить студентам написать: Я буду верен Богу в любых обстоятельствах в своих книгах Священных Писаний рядом с Мосия 17:9–12.

LDSes ¡ Él es inocente!

ru Чтобы помочь студентам лучше постичь процесс совершенствования, попросите одного из них прочитать вслух следующее высказывание старейшины Рассела М.

LDSes Otros gastos de gestión

ru Студенты приобретают навыки, необходимые для обеспечения сохранности лесов в интересах удовлетворения различных потребностей будущих поколений неистощительным образом.

UN-2es Probablemente tenga razón

ru После подписания меморандума о взаимопонимании между Трибуналом и КОИКА Трибуналу в феврале 2007 года была выплачена дополнительная сумма в размере 213 645 евро для финансирования программы стажировок Трибунала, организации региональных семинаров и участия студентов из развивающихся стран в Летней академии, организованной Международным фондом по международному праву.

UN-2es ¿ Sabes leer?- ¿ Sé leer?

ru Что касается усиления его программных мероприятий на местах, то Департамент использовал WebEx, чтобы поддержать образовательную инициативу «Беседы в классе», которая осуществляется по линии его программы «Академическое влияние Организации Объединенных Наций» и складывается из серии виртуальных интерактивных дискуссий по ключевым молодежным вопросам, устраиваемых между студентами вузов и помогающих повысить осведомленность об ооновской работе и содействовать ей.

UN-2es Me vas a tener todo el dia manejando esa tonta minivan por toda la ciudad

ru Кратко проведите со студентами обзор оставшихся событий в Геламан 5, попросив их прочитать предисловие к главе, начиная со слов «Нефий и Легий обращают многих и попадают в темницу».

LDSes Estaba muy molesto

ru После того, как студенты провели несколько минут в изучении этих стихов, попросите их поделиться тем, что они нашли.

LDSes ¡ Estúpido insignificante montón de--!

ru Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продолжала осуществлять программу «Аль-Фахура» по выплате стипендий для студентов из Газы, благодаря которой в отчетном периоде было предоставлено 225 дополнительных стипендий, при этом их общее число увеличилось до 445.

UN-2es Los oficiales veteranos le tienen un nombre a esto, ¿ no?

ru Предложите некоторым студентам поделиться, как они на него ответили и что они чувствовали, когда свидетельствовали другим людям о Священных Писаниях.

LDSes Obligaciones de planificación relativas al transporte de los animales

ru Спросите студентов, кого из них пришлось «призывать» более одного раза, прежде чем они встали с постели.

LDSes Los Anexos I, # y # y el Protocolo sobre asistencia mutua entre las autoridades administrativas en cuestiones aduaneras formará parte integrante de este Acuerdo

ru Предоставьте студентам достаточное количество времени, а затем предложите им выбрать один пункт в их списке и поделиться с группой тем, какое влияние он оказывает на их жизнь и каким образом он ведет их на пути к спасению.

LDSes prevención y detección de fraudes e irregularidades

ru Эти упражнения играют важную роль в том, чтобы помочь студентам понять, как можно применять постулаты доктрины, которые они изучали, к современным обстоятельствам.

LDSes M. Huttunen y K. Simonsson, que designa domicilio en Luxemburgo

ru (Студенты могут дать разные ответы.

LDSes Pide a las agencias que participen activamente en dicho proceso y que cooperen con la Comisión con las aportaciones necesarias en materias que consideren sustanciales para su funcionamiento, papel, competencias y necesidades, así como en cualquier otra materia que pueda ayudar a mejorar la totalidad del procedimiento de aprobación de la gestión con el fin de contribuir al éxito de dicho proceso así como al aumento de la responsabilidad y la transparencia de las agencias; pide a las agencias que también presenten esas aportaciones a sus comisiones competentes

ru Я считаю, что будущее любой страны зависит от таких молодых и мотивированных студентов, на которых возложена задача построения страны.

UN-2es Bueno, no sabía que eso existía. hasta que Nate trabajó en uno el año pasado

ru В 2012 году активизировалась реализация инициативы по предотвращению гендерного насилия, охватывающей более 6500 студентов-юношей из 10 крупнейших университетов Пномпеня.

UN-2es Y si, un poco inservibles

ru В одном из случаев факты были решительно отвергнуты, и было заявлено, что соответствующий правозащитник "является членом коммунистической организации, которая, выступая под видом благотворительной организации, использовала описанную выше ситуацию для подстрекательства временно отстраненных от учебы студентов к выполнению ее миссий, направленных против мира и безопасности".

UN-2es ¿ Es una buena noticia?

ru Преподаватели и студенты университета с интересом познакомились с серией исторических прецедентов со времен Ивана Грозного до окончания «холодной войны», послуживших основой негативного образа России в восприятии западного общественного сознания, а также с анализом современной практики использования сформировавшихся на их основе стереотипов в современных антироссийских кампаниях.

mid.rues Por que estaria enojada con usted, Freddie Christopher Prune?

ru А что, если он не студент?

OpenSubtitles2018.v3es ¡ Estúpido insignificante montón de--!

ru Попросите студентов привести примеры того, как в Книге Мормона они нашли руководство, силу, ответы на вопросы или решения проблем.

LDSes Revelación

ru На студентов, имеющих этот статус, не распространяется принцип ротации, и они сохраняют право на бесплатное обучение вплоть до окончания учебного заведения.

UN-2es Los sistemas de inclinación instalados en un vehículo no permitirán la conducción de este a una velocidad superior a los # km/h cuando el vehículo esté por debajo de la altura normal de marcha

ru мероприятия для студентов-медиков.

UN-2es Tengo mucha experiencia en esa clase de trabajos

ru.glosbe.com

СТУДЕНТ по Испанский - Русский-Испанский Словарь

ru Это повысит вероятность того, что студенты определят и усвоят важные принципы.

LDSes Hasta el # de diciembre de # como fecha límite

ru От моих студентов.

OpenSubtitles2018.v3es Interno #, por favor

ru В 2012–2013 годах была проведена кампания по стимулированию исследования студентами университетов проблемы слабой представленности женщин в штатах редакций печатных СМИ и информационно-просветительская кампания по этой проблеме для начальников отделов кадров (НОК) всех печатных СМИ

UN-2es Toby, deprisa

ru Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств.

ProjectSyndicatees Hasta hora, tal vez no Io haya intentado

ru Можно предложить студентам написать: Я буду верен Богу в любых обстоятельствах в своих книгах Священных Писаний рядом с Мосия 17:9–12.

LDSes ¡ Él es inocente!

ru Чтобы помочь студентам лучше постичь процесс совершенствования, попросите одного из них прочитать вслух следующее высказывание старейшины Рассела М.

LDSes Otros gastos de gestión

ru Студенты приобретают навыки, необходимые для обеспечения сохранности лесов в интересах удовлетворения различных потребностей будущих поколений неистощительным образом.

UN-2es Probablemente tenga razón

ru После подписания меморандума о взаимопонимании между Трибуналом и КОИКА Трибуналу в феврале 2007 года была выплачена дополнительная сумма в размере 213 645 евро для финансирования программы стажировок Трибунала, организации региональных семинаров и участия студентов из развивающихся стран в Летней академии, организованной Международным фондом по международному праву.

UN-2es ¿ Sabes leer?- ¿ Sé leer?

ru Что касается усиления его программных мероприятий на местах, то Департамент использовал WebEx, чтобы поддержать образовательную инициативу «Беседы в классе», которая осуществляется по линии его программы «Академическое влияние Организации Объединенных Наций» и складывается из серии виртуальных интерактивных дискуссий по ключевым молодежным вопросам, устраиваемых между студентами вузов и помогающих повысить осведомленность об ооновской работе и содействовать ей.

UN-2es Me vas a tener todo el dia manejando esa tonta minivan por toda la ciudad

ru Кратко проведите со студентами обзор оставшихся событий в Геламан 5, попросив их прочитать предисловие к главе, начиная со слов «Нефий и Легий обращают многих и попадают в темницу».

LDSes Estaba muy molesto

ru После того, как студенты провели несколько минут в изучении этих стихов, попросите их поделиться тем, что они нашли.

LDSes ¡ Estúpido insignificante montón de--!

ru Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продолжала осуществлять программу «Аль-Фахура» по выплате стипендий для студентов из Газы, благодаря которой в отчетном периоде было предоставлено 225 дополнительных стипендий, при этом их общее число увеличилось до 445.

UN-2es Los oficiales veteranos le tienen un nombre a esto, ¿ no?

ru Предложите некоторым студентам поделиться, как они на него ответили и что они чувствовали, когда свидетельствовали другим людям о Священных Писаниях.

LDSes Obligaciones de planificación relativas al transporte de los animales

ru Спросите студентов, кого из них пришлось «призывать» более одного раза, прежде чем они встали с постели.

LDSes Los Anexos I, # y # y el Protocolo sobre asistencia mutua entre las autoridades administrativas en cuestiones aduaneras formará parte integrante de este Acuerdo

ru Предоставьте студентам достаточное количество времени, а затем предложите им выбрать один пункт в их списке и поделиться с группой тем, какое влияние он оказывает на их жизнь и каким образом он ведет их на пути к спасению.

LDSes prevención y detección de fraudes e irregularidades

ru Эти упражнения играют важную роль в том, чтобы помочь студентам понять, как можно применять постулаты доктрины, которые они изучали, к современным обстоятельствам.

LDSes M. Huttunen y K. Simonsson, que designa domicilio en Luxemburgo

ru (Студенты могут дать разные ответы.

LDSes Pide a las agencias que participen activamente en dicho proceso y que cooperen con la Comisión con las aportaciones necesarias en materias que consideren sustanciales para su funcionamiento, papel, competencias y necesidades, así como en cualquier otra materia que pueda ayudar a mejorar la totalidad del procedimiento de aprobación de la gestión con el fin de contribuir al éxito de dicho proceso así como al aumento de la responsabilidad y la transparencia de las agencias; pide a las agencias que también presenten esas aportaciones a sus comisiones competentes

ru Я считаю, что будущее любой страны зависит от таких молодых и мотивированных студентов, на которых возложена задача построения страны.

UN-2es Bueno, no sabía que eso existía. hasta que Nate trabajó en uno el año pasado

ru В 2012 году активизировалась реализация инициативы по предотвращению гендерного насилия, охватывающей более 6500 студентов-юношей из 10 крупнейших университетов Пномпеня.

UN-2es Y si, un poco inservibles

ru В одном из случаев факты были решительно отвергнуты, и было заявлено, что соответствующий правозащитник "является членом коммунистической организации, которая, выступая под видом благотворительной организации, использовала описанную выше ситуацию для подстрекательства временно отстраненных от учебы студентов к выполнению ее миссий, направленных против мира и безопасности".

UN-2es ¿ Es una buena noticia?

ru Преподаватели и студенты университета с интересом познакомились с серией исторических прецедентов со времен Ивана Грозного до окончания «холодной войны», послуживших основой негативного образа России в восприятии западного общественного сознания, а также с анализом современной практики использования сформировавшихся на их основе стереотипов в современных антироссийских кампаниях.

mid.rues Por que estaria enojada con usted, Freddie Christopher Prune?

ru А что, если он не студент?

OpenSubtitles2018.v3es ¡ Estúpido insignificante montón de--!

ru Попросите студентов привести примеры того, как в Книге Мормона они нашли руководство, силу, ответы на вопросы или решения проблем.

LDSes Revelación

ru На студентов, имеющих этот статус, не распространяется принцип ротации, и они сохраняют право на бесплатное обучение вплоть до окончания учебного заведения.

UN-2es Los sistemas de inclinación instalados en un vehículo no permitirán la conducción de este a una velocidad superior a los # km/h cuando el vehículo esté por debajo de la altura normal de marcha

ru мероприятия для студентов-медиков.

UN-2es Tengo mucha experiencia en esa clase de trabajos

ru.glosbe.com

Я студент в - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я студент в кинематографической школе, точнее был им.

Я студент в колледже Санта Моники.

Предложить пример

Другие результаты

Я студент - третьекурсник в медицинском.

Soy solamente un estudiante de tercero de medicina.

Когда я был студентом в МТИ, на нас на всех имелся один, занимавший всё здание, компьютер.

Cuando era estudiante en MIT compartíamos una computadora que ocupaba un edificio completo.

Я студент, снимаю комнату в доме семьи Эмери.

Я студент и играю в группе.

Вряд ли я буду младшим студентом в группе.

Я был лучшим студентом в Бизнес-колледже в Манси.

Bueno, entré en el cuadro de honor del Muncie College de Administración de Empresas.

Сейчас я просто травмированый спортсмен, пытающийся восстановиться и я только средний студент в колледже.

Ahora soy un atleta herido intentando recuperarse y solo soy un estudiante medio en la universidad.

Я был лучшим студентом в Бизнес-колледже в Манси.

Quedé entre los primeros de mi promoción en el Colegio de Administración Empresarial de Muncie.

Когда я был студентом в Университете Тафта, мы однажды устроили свободную раздачу фалафелей прохожим, - это был День Ближнего Востока или что-то вроде этого.

Como estudiante de la Universidad de Tufts, estábamos regalando falafel un día y saben, era el día de Medio Oriente o algo así.

Я был студентом в 60-е - время социального подъёма и вопросов, а на личностном уровне, время пробуждения идеализма.

Era estudiante en los '60, época de cuestionamiento y agitación social y, a nivel personal, de un sentido naciente de idealismo.

Теперь я понимаю страдания моих студентов в конце учебного года.

Если я не доставлю моих студентов в безопасное место, они будут убиты.

Кроме того, я руководил научной работой студентов в Кении и Уганде в области африканского обычного права.

А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс.

Ahora voy a saltar por encima de un tiburón con esquís... para demostrar que soy el más fresco estudiante de intercambio en lugar del punto.

Я просто собираюсь быть студентом в следующем году, так что это будет через два года.

Я смотрю на студентов в аудитории и представляю, так могла бы выглядеть Рейчел?

Veo a una estudiante en mi clase, y pienso, ¿es ése el aspecto que tendría Rachel?

Я был студентом права в то время.

context.reverso.net

студентка - перевод - Русский-Испанский Словарь

ru Эта реформа оказалась особенно выгодной женщинам, которые не имели права на суточные выплаты, основанные на их заработной плате, например студенткам.

UN-2es Lo de mi corazón,¿ tiene cura?

ru В Андоррском университете преобладают студентки.

UN-2es Hecho en Bruselas, el # de diciembre de

ru ага, у меня есть студентка, которая там работает.

OpenSubtitles2018.v3es Yo dirijo la gasolinera

ru Он не просто убил 14 студенток

OpenSubtitles2018.v3es Sabiendo que ella es mitad pez mitad humana

ru Вместо этого я выслушал короткий трактат от одной из студенток о том, как старшие замужние женщины часто делают ей гнусные предложения в ночных клубах.

ProjectSyndicatees Si no sé que te tengo a ti y a Michael cuando regrese...... no lo voy a lograr

ru Канва этих рассказов обычно выглядит так: «В один прекрасный день мне открылось, что моя сестра/моя соседка/новая студентка — это 15-й Далай-лама».

globalvoiceses Te quiere a ti por tu color

ru Я женился на милой студентке с юридического сам.

OpenSubtitles2018.v3es ¿ Cómo vas con ese arado?Lo arreglé

ru Таким образом, на данный период не установлены временн(е показатели по увеличению числа девушек-студенток в нетрадиционных сферах обучения.

UN-2es Sólo vengo como adjunta una vez por semestre

ru Мисс Прэтт была студенткой, и подходила под описание остальных жертв.

OpenSubtitles2018.v3es Mención eventual de una radiación ionizante por razones de índole médica

ru У тебя раньше не было приводов, ты студентка и ты элитная гимнастка из национальной сборной

opensubtitles2es Quees lo que tienes en mente?

ru Мина попала в факультет архитектуры, в результате чего две студентки получили ранения и был нанесен материальный ущерб.

UN-2es Iba a encontrarme con el Señor Miller, de la Estación de Seguridad

ru Немедля отпустите малолетних студенток.

OpenSubtitles2018.v3es Solo invita a todos tus amigos y abusa de su confianza haciéndolos trabajar para ti

ru Студентка была затащена чудовищем в саму Залу

opensubtitles2es Vamos, Henri.¡ Vamos!

ru На первом этапе данной Спартакиады участвовало # девушек-студенток, а в финальной части # человек

MultiUnes ¡ Tendremos que llevarlo rápido!

ru Фонд для талантливых девушек-студенток был создан в мае 1984 года в Пакистане для оказания содействия девочкам, стремящимся получить высшее образование.

UN-2es Entre las ventanas del pueblo había una todavía más frecuentemente ocupada, pues los domingos, desde la mañana a la noche, y todaslas tardes, si el tiempo estaba claro, se veía en la claraboya de un desván el flaco perfil del señor Binet inclinado sobre su torno, cuyo zumbido monótono llegaba hasta el < Lion d’Or >.

ru Единственный недавний случай со смертельным исходом, который можно отнести к случаям чрезмерного применения силы сотрудниками правоприменительных органов,- это дело Клаудии Лопес Бенанге, студентки университета, которая была застрелена во время демонстраций # сентября # года

MultiUnes Ya estamos juntos

ru Она напоминала одну из твоих студенток.

OpenSubtitles2018.v3es La clave es manipular la radiación

ru Доля девочек, обучающихся в начальной школе, увеличилась с # процента в # году до # процента в # году, а доля студенток в общем количестве учащихся технических и профессиональных училищ достигла в # году # процента

MultiUnes Por favor, síganme

ru Неравенство между студентами и студентками в области высшего образования, по всей видимости, вызвано ограничением мобильности девочек

MultiUnes ¿ Puedo irme ahora?

ru За исключением того, что большее число учащихся мужского пола обучается на курсах, связанных с информационными технологиями, и большее число студенток занимается на специальных курсах по изучению педиатрии, гендерной дифференциации в изучении других предметов не наблюдается

MultiUnes Por favor, ¿ ya podemos irnos a casa?

ru По приказу главнокомандующего я прибыл, чтобы забрать студенток.

OpenSubtitles2018.v3es El CESE considera necesario reforzar la confianza de los ciudadanos de la UniónEuropea en las instituciones comunitarias

ru Утверждению равенства полов способствуют и сами девушки- учащиеся и студентки, чья общественная активность всемерно стимулируется последовательно проводимой в стране политикой

MultiUnes Era de mi padre

ru Слишком большая для студентки.

OpenSubtitles2018.v3es Mejor que hablemos tú y yo solos

ru Действующие на федеральном уровне и уровне штатов министерства по делам женщин ежегодно проводят в школах олимпиады по различным научным дисциплинам, по итогам которых лучшим студенткам присуждаются премии.

UN-2es No soy un héroe.Seríamos héroes si dejáramos de usar petróleo.- ¿ Perdona?- ¿ Seguís los principios de Jesús?

ru Я говорила с детективом из Таллахасси, который работает над делом пропавшей студентки...

OpenSubtitles2018.v3es No me mires así

ru.glosbe.com

студент — с русского на испанский

  • СТУДЕНТ — (лат., от studere стремиться, домогаться, искать чего). Ученик высшего учебного заведения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СТУДЕНТ лат. studens, от studere, домогаться, искать, учиться. Обучающийся… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • студент — См …   Словарь синонимов

  • Студент — Профессия * Врач * Историк * Менеджер * Офицер * Персонал * Солдат * Торговец * Ученик * Ученый * Учитель * Финансист * Юрист Ученик (Студент) Студент это еще ничего, из которого может выйти все. •Петефи Шандор (Petofi) Орел никогда не тер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • СТУДЕНТ — СТУДЕНТ, студента, муж. (лат. studens учащийся). Учащийся высшего учебного заведения. Студент университета. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СТУДЕНТ — лат. ученик высшего учебного заведенья, университета или академии. Студентские записки. Студенческие шалости. Сморгонский студент, сергацкий барин, медведь; в Сморгонах и Сергаче обучают медведей и торгуют ими, хотя около Сергача уже давно нет… …   Толковый словарь Даля

  • СТУДЕНТ — прохладной жизни. 1. Горьк. Ирон. Семейный студент. БалСок, 54. 2. Волг. Неодобр. Лентяй, бездельник. Глухов 1988, 156 …   Большой словарь русских поговорок

  • студент —     СТУДЕНТ, слушатель, устар. студиоз, устар. студиозус, разг. вузовец, жарг. студень     СТУДЕНТКА, слушательница, разг. вузовка     СТУДЕНЧЕСКИЙ, слушательский …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • СТУДЕНТ — СТУДЕНТ, а, муж. Учащийся высшего учебного заведения (университета, института, консерватории). Международный день студентов. | жен. студентка, и. | прил. студенческий, ая, ое. С. строительный отряд (добровольный трудовой коллектив студентов, во… …   Толковый словарь Ожегова

  • студент — срочно требуется уйма денег есть надо, точка сонное теоретически умное дитя естественно нежелающее трудиться фольклорн …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Студент — У этого термина существуют и другие значения, см. Студент (значения). «Идеальный студент» (1900 год) Студент (от лат. studens  усе …   Википедия

  • студент — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? студента, кому? студенту, (вижу) кого? студента, кем? студентом, о ком? о студенте; мн. кто? студенты, (нет) кого? студентов, кому? студентам, (вижу) кого? студентов, кем? студентами, о ком? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • translate.academic.ru

    Студенты по Испанский, перевод, Русский-Испанский Словарь

    ru Это повысит вероятность того, что студенты определят и усвоят важные принципы.

    LDSes No puedo creer que su mujer se haya ido con él

    ru От моих студентов.

    OpenSubtitles2018.v3es ¿ Dónde están tus padres?

    ru В 2012–2013 годах была проведена кампания по стимулированию исследования студентами университетов проблемы слабой представленности женщин в штатах редакций печатных СМИ и информационно-просветительская кампания по этой проблеме для начальников отделов кадров (НОК) всех печатных СМИ

    UN-2es Vienen por ti, imbécil

    ru Таким образом, университеты должны стараться обеспечить качественным образованием большее количество студентов, при этом затрачивая как можно меньше средств.

    ProjectSyndicatees Este asunto es suyo

    ru Можно предложить студентам написать: Я буду верен Богу в любых обстоятельствах в своих книгах Священных Писаний рядом с Мосия 17:9–12.

    LDSes Bob me dio algo que temer en lugar de la muerte

    ru Чтобы помочь студентам лучше постичь процесс совершенствования, попросите одного из них прочитать вслух следующее высказывание старейшины Рассела М.

    LDSes Michael llegará pronto

    ru Студенты приобретают навыки, необходимые для обеспечения сохранности лесов в интересах удовлетворения различных потребностей будущих поколений неистощительным образом.

    UN-2es Miren, lo único que sé es que debo retirar el maletín y entregarlo esta noche

    ru После подписания меморандума о взаимопонимании между Трибуналом и КОИКА Трибуналу в феврале 2007 года была выплачена дополнительная сумма в размере 213 645 евро для финансирования программы стажировок Трибунала, организации региональных семинаров и участия студентов из развивающихся стран в Летней академии, организованной Международным фондом по международному праву.

    UN-2es Ese es el Papa incorrecto

    ru Что касается усиления его программных мероприятий на местах, то Департамент использовал WebEx, чтобы поддержать образовательную инициативу «Беседы в классе», которая осуществляется по линии его программы «Академическое влияние Организации Объединенных Наций» и складывается из серии виртуальных интерактивных дискуссий по ключевым молодежным вопросам, устраиваемых между студентами вузов и помогающих повысить осведомленность об ооновской работе и содействовать ей.

    UN-2es Dije que fuego intenso con los incineradores, y replegaos

    ru Кратко проведите со студентами обзор оставшихся событий в Геламан 5, попросив их прочитать предисловие к главе, начиная со слов «Нефий и Легий обращают многих и попадают в темницу».

    LDSes ¿ Qué carajos es eso?

    ru После того, как студенты провели несколько минут в изучении этих стихов, попросите их поделиться тем, что они нашли.

    LDSes Ay, lo siento

    ru Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продолжала осуществлять программу «Аль-Фахура» по выплате стипендий для студентов из Газы, благодаря которой в отчетном периоде было предоставлено 225 дополнительных стипендий, при этом их общее число увеличилось до 445.

    UN-2es Todo va a cambiar hoy

    ru Предложите некоторым студентам поделиться, как они на него ответили и что они чувствовали, когда свидетельствовали другим людям о Священных Писаниях.

    LDSes Vamos, sigue

    ru Спросите студентов, кого из них пришлось «призывать» более одного раза, прежде чем они встали с постели.

    LDSes ¿ Verdad, bellísimo adorado?

    ru Предоставьте студентам достаточное количество времени, а затем предложите им выбрать один пункт в их списке и поделиться с группой тем, какое влияние он оказывает на их жизнь и каким образом он ведет их на пути к спасению.

    LDSes El pez en mi bolsillo

    ru Эти упражнения играют важную роль в том, чтобы помочь студентам понять, как можно применять постулаты доктрины, которые они изучали, к современным обстоятельствам.

    LDSes Solo voy a mi camarote, gracias

    ru (Студенты могут дать разные ответы.

    LDSes Quizás Raze no estaba exagerando

    ru Я считаю, что будущее любой страны зависит от таких молодых и мотивированных студентов, на которых возложена задача построения страны.

    UN-2es No hay tiempo, cariño

    ru В 2012 году активизировалась реализация инициативы по предотвращению гендерного насилия, охватывающей более 6500 студентов-юношей из 10 крупнейших университетов Пномпеня.

    UN-2es Por favor, entra al agua

    ru В одном из случаев факты были решительно отвергнуты, и было заявлено, что соответствующий правозащитник "является членом коммунистической организации, которая, выступая под видом благотворительной организации, использовала описанную выше ситуацию для подстрекательства временно отстраненных от учебы студентов к выполнению ее миссий, направленных против мира и безопасности".

    UN-2es Estaban siguiendo a la resistencia

    ru Преподаватели и студенты университета с интересом познакомились с серией исторических прецедентов со времен Ивана Грозного до окончания «холодной войны», послуживших основой негативного образа России в восприятии западного общественного сознания, а также с анализом современной практики использования сформировавшихся на их основе стереотипов в современных антироссийских кампаниях.

    mid.rues Infíltrate en su vida

    ru А что, если он не студент?

    OpenSubtitles2018.v3es Pide a los países donantes que ayuden a los Estados ACP a diversificar sus economías y a aminorar su dependencia de un producto único; reitera la necesidad de invertir en proyectos de infraestructura y de interconexión regionales y subraya que la política comercial debería estar basada en una cooperación entre iguales a fin de garantizar la estabilidad de las economías a escala regional y local

    ru Попросите студентов привести примеры того, как в Книге Мормона они нашли руководство, силу, ответы на вопросы или решения проблем.

    LDSes Cielos azules

    ru На студентов, имеющих этот статус, не распространяется принцип ротации, и они сохраняют право на бесплатное обучение вплоть до окончания учебного заведения.

    UN-2es No deberías estar aquí

    ru мероприятия для студентов-медиков.

    UN-2es ¡ Vamos, come!- Que no quiero plato

    ru.glosbe.com


    Отправить ответ

    avatar
      Подписаться  
    Уведомление о